Menu

Treinamento para funcionários sobre o COVID-19 disponível. Obtenha o curso gratuito aqui.

Termos e Condições Gerais-
atualizado em 1 de Junho de 2015

1.0 SERVIÇOS

1.1
SERVIÇOS. Serviços. Em consideração para o pagamento das taxas estabelecido na Cotação de Vendas, e sujeito aos termos e condições deste Contrato, a Alchemy deve fornecer o Cliente com os serviços estabelecidos em baixo (coletivamente, os “Serviços”):

1.1.1

Produtos.. A Alchemy irá fornecer os produtos como estabelecido na Cotação de Vendas.                             

1.1.2

Suporte e Manutenção. A Alchemy deverá manter e dar assistência aos Produtos Alchemy como estabelecido na Secção 4 em baixo.

1.1.3

. Se o Cliente solicitar que a Alchemy lhe forneça Conteúdo Personalizado da Alchemy (como definido na Secção 3 abaixo), a Alchemy irá fornecer Conteúdo Personalizado da Alchemy especificado no Anexo de Conteúdo Personalizado da Alchemy conforme estabelecido na Prova B.

1.1.4

Se o Cliente solicitar que a Alchemy lhe forneça Conteúdo Personalizado da Alchemy (como definido na Secção 3 abaixo), a Alchemy irá fornecer Conteúdo Personalizado da Alchemy especificado no Anexo de Conteúdo Personalizado da Alchemy conforme estabelecido na Prova B.

1.2
Assistência do Cliente. O Cliente deve fornecer, mediante a solicitação da Alchemy, toda a assistência razoável para permitir que a Alchemy desempenhe os Serviços, incluindo mas não limitado a, Funcionários de IT adequados, apoio no sistema, e gestão de projetos para completar o projeto com sucesso. O Cliente reconhece que o desempenho dos serviços da Alchemy é dependente da cooperação A Alchemy e o Cliente não devem interferir com o desempenho de cada uma das suas obrigações nos termos do presente Acordo e devem tomar todas as medidas razoáveis solicitadas pela outra parte em conexão com o desempenho dos Serviços da Alchemy nos termos deste acordo.

1.3
Secção 1.1 acima, tais serviços, se acordados pela Alchemy, deverão ser regidos pelos termos e condições ou de um acordo escrito em separado ou de um apêndice escrito juntamente com este Acordo e Declaração(ões) de Trabalho adicionais. A Alchemy poderá aceitar ou recusar qualquer pedido de acordo com os seus próprios critérios.

1.4
Custos de Despesas Correntes Aprovadas Previamente e Despesas. . O Cliente deverá pagar à Alchemy uma quantia igual aos custos de despesas corrente e despesas (“Despesas”) pré-aprovadas pelo Cliente e incorridas pela Alchemy no desempenho de qualquer serviço fornecido ao Cliente ao abrigo deste acordo, consistente com a política de reembolso atual do Cliente fornecida à Alchemy.

2.0 LICENÇAS

2.1
Produtos Alchemy. Tendo em conta as taxas estabelecidas na Cotação de Vendas, e sujeitas ao termos e condições estabelecidos neste Contrato, a Alchemy irá fornecer ao Cliente os serviços de hospedagem e instalação, operação e manutenção dos Produtos Alchemy identificados na Cotação de Vendas para o Cliente aceder aos Produtos Alchemy como autorizados ao abrigo do Contrato. “Os Produtos Alchemy” significam o hardware, o software hospedado e aplicações associadas e o conteúdo identificado na Cotação de Vendas, Materiais Alchemy associados (conforme estabelecidos abaixo na Secção 3) e Conteúdo Personalizado da Alchemy fornecido através do centro de dados da Alchemy ou de um terceiro sob aluguer ou licenciado à Alchemy que são utilizados para fornecer os Serviços ao abrigo deste contrato. A Alchemy reserva-se no direito de avisar o Cliente por escrito com pelo menos trinta (30) dias de antecedência de uma mudança ou modificação, no todo ou apenas em alguma parte, ou descontinuar qualquer um dos produtos Alchemy. Na medida em que tal modificação ou descontinuação possa afetar materialmente o uso dos Produtos Alchemy por parte do Cliente, este poderá terminar este Contrato com a Alchemy com um aviso por escrito com pelo menos trinta (30) dias de antecedência, sujeito à Secção 10 ( Termo e Rescisão) abaixo.

2.2
Atribuição da Licença. Sujeito aos termos e condições deste Contrato, a Alchemy atribui ao Cliente uma licença não-exclusiva, não-transmissível (exceto de acordo com a Secção 11.4 abaixo) e revogável sob os seus Direitos de Propriedade Intelectual (conforme definidos na Secção 3 abaixo) para ceder e usar os Produtos Alchemy e os Materiais Alchemy associados apenas para fins empresariais internos do Cliente até ao Termo (conforme definido na Secção 10 abaixo) deste Contrato.

2.3
Restrições da Licença. O Cliente não terá quaisquer direitos de atribuir ou transferir (exceto de acordo com a Secção 11.4 abaixo), ou sublicenciar o seu direito de uso, ou de outro modo garantir acesso a, aos Produtos Alchemy. Não é concedido ao Cliente o direito a: (a) modificar, desmontar ou descompilar qualquer porção dos Produtos Alchemy nem autorizar qualquer terceiro a fazê-lo; ou (b) copiar qualquer porção dos Produtos Alchemy. Também é expressamente compreendido e acordado que as operações comerciais do Cliente não deverão incluir, sem o consentimento expresso por escrito da Alchemy, qualquer uso dos Produtos Alchemy para fins de qualquer transação: (i) realizada por uma taxa ou outra consideração, (ii) feito substancialmente para o beneficio de outra parte, ou (iii) que não é razoalvelmente relacionada com as operações comerciais do Cliente. O Cliente poderá apenas usar os Produtos Alchemy para fins comerciais e não deverá: (A) enviar spam ou outras mensagens duplicadas e não solicitadas que violam as leis aplicáveis; (B) enviar ou armazenar material ilícito, obsceno, ameaçador, difamatório ou ilegal ou que provoque danos, incluindo materiais nocivos para as crianças ou que violam os direitos de privacidade de um terceiro; (C) enviar ou armazenar material que contenha vírus de software, worms, Cavalos de Tróia ou outros códigos nocivos para computadores, ficheiros, scripts, agentes ou programas; (D) interferir com, ou perturbar a integridade ou o desempenho dos Produtos Alchemy ou os dados contidos nestes; ou (E) tentar ganhar acesso não autorizado para os Produtos Alchemy ou para os seus sistemas ou rede.

2.4
Direitos Limitados. Os direitos do Cliente para o uso de Produtos Alchemy estão limitados àqueles expressamente concedidos nesta Secção 2 e deverão terminar automaticamente após a terminação deste Contrato por qualquer razão. Não existem licenças implícitas. A Alchemy reserva todos os direitos não concedidos expressamente ao Cliente ao abrigo deste Contrato. Os Produtos Alchemy são licenciados e não vendidos.

2.5
Propriedade da Alchemy. Apesar de qualquer outra cláusula deste Contrato, entre a Alchemy e o Cliente, a Alchemy e/ou os seus licenciantes deverão deter todos os direitos legais, títulos e interesses dos Produtos Alchemy, Materiais Alchemy e quaisquer Dados Agregados (conforme definido na Secção 3 abaixo), incluindo qualquer modificação disso não importando por quem, e todos os Direitos de Propriedade Intelectual inerentes. O Cliente reconhece que o uso dos Produtos Alchemy fora do âmbito deste Contrato sem o prévio consentimento expresso, por escrito, da Alchemy constitui uma infração dos Direitos de Propriedade Intelectual da Alchemy e o Cliente acorda expressamente que, durante o Termo deste Contrato e após a terminação deste Contrato por qualquer razão, o Cliente não deverá, indiretamente ou diretamente, cometer um ato de infração, ou contestar ou ajudar na contestação da validação ou propriedade de qualquer um dos Direitos de Propriedade Intelectual da Alchemy nem dos Produtos Alchemy ou quaisquer variações inerentes, ou tomar qualquer outra ação na derrogação da propriedade e dos Direitos de Propriedade Intelectual da Alchemy ou qualquer um dos seus afiliados, subsidiários ou licenciantes e dos Produtos Alchemy.

2.6
Responsabilidade do Cliente. O Cliente é responsável por todas as atividades e dados (incluindo garantir que todos os dados cumprem com os requisitos acordados neste Contrato ou qualquer prova/apêndice) que decorrem no abrigo da sua conta quer sejam publicamente publicados ou transmitidos privadamente , que o Cliente, indiretamente ou diretamente, faça upload, publique, envie e-mails, transmita, forneça ou o torne disponível através dos Produtos Alchemy e/ou Alchemy e deverá.

3.0 DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL

3.1
Direitos de Propriedade Intelectual. . Os “Direitos de Propriedade Intelectual” representam todos ou qualquer um dos seguintes: (a) patentes, divulgação de patentes e invenções (quer estejam patenteadas ou não); (b) marcas registadas, marcas de serviço, imagens comerciais, conjuntamente com todas as cortesias associadas; (c) direitos de autor e trabalhos protegidos (incluindo programas de computador), mask works e direitos nos dados e nas bases de dados; (d) segredos comerciais, expertise e outras informações confidenciais; e (e) todos os outros direitos de propriedade intelectual, em cada caso quer registados ou não registados e incluindo todas as aplicações para, e renovações e extensões dos, referidos direitos, e todos os direitos semelhantes ou equivalentes ou formas de proteção fornecidas pelas leis aplicáveis em qualquer jurisdição em todo o mundo.

3.2
Material do Cliente; Conteúdo do Cliente; Registos do Cliente. O Cliente deverá ser dono de todo o Conteúdo do Cliente e dos seus Materiais, e de todos os Direitos de Propriedade Intelectual associados. “Material(ais) do Cliente” representa(m): (a) software fornecido pelo Cliente; (b) software de terceiros fornecido pelo Cliente; (c) Conteúdo do Cliente; (d) Registos do Cliente (conforme definidos na secção 6 abaixo) e (e) marcas registadas e nomes de domínio do Cliente. “Conteúdo do Cliente” representa (i) qualquer conteúdo do Cliente pré-existente e fornecido à Alchemy para usar com os Produtos Alchemy ou para a oferta de Serviços sob este Contrato, e (ii) conteúdo criado pelo Cliente durante o Termo deste Contrato que é usado em qualquer um dos Produtos Alchemy. O Cliente concede à Alchemy e aos seus subcontratantes uma licença royalty-free válida em todo o mundo, não exclusiva, não transferível (exceto conforme a Secção 11.4) sob os seus Direitos de Propriedade Intelectual durante o Termo deste Contrato para usar, reproduzir, desempenhar, demonstrar, transmitir, operar, manter, alterar, transformar, modificar e preparar trabalhos derivados dos Materiais do Cliente para o único propósito de fornecer os Serviços ao Cliente de acordo com este Contrato.

3.3
Personalizações. À medida que o Conteúdo do Cliente é criado ou usado para personalizar qualquer um dos Materiais e/ou Produtos Alchemy fornecidos ao Cliente (por exemplo, modificações nos materiais de treino feitos pelo Cliente para a incorporação em cursos de treino personalizados nos Produtos Alchemy)(Os Materiais e/ou Produtos Alchemy personalizados são referidos como “Personalizações“), tais Personalizações deverão ser propriedade da Alchemy, mas estão licenciadas ao Cliente sob a Secção 2.2 acima num regime de exclusividade. O Cliente atribui todo o direito, título e interesse à Alchemy de tais Personalizações, e todos os Direitos de Propriedade Intelectual inerentes. Para clarificação, (a) o Cliente retêm a posse do Conteúdo de Cliente incorporado em quaisquer Personalizações e não deve obter qualquer posse dos Materiais e Produtos Alchemy subjacentes, e (b) a Alchemy retêm a posse dos Materiais e Produtos Alchemy em quaisquer Personalizações e não obtêm qualquer posse de qualquer Conteúdo do Cliente.

3.4
Material Alchemy; Dados Agregados. A Alchemy deverá possuir (a) toda a arte, software, ferramentas, designs, documentação, dados e outros materiais, quer sejam ou não protegidos e sujeitos a direitos de autor, desenvolvidos por ou para a Alchemy, pois poderá ser necessário para o fornecimento de Serviços e quaisquer produtos, e (b) quaisquer rotinas, ferramentas, metodologias, processos ou tecnologias criadas, adaptadas ou usadas pela Alchemy para completar o trabalho, assim como todos os Direitos de Propriedade Intelectual (coletivamente, o(s) “Material(is) Alchemy”). A Alchemy deverá também possuir todos e quaisquer dados Agregados produzidos pelo uso dos Produtos Alchemy pelo Cliente. Para os propósitos deste Contrato, “Dados Agregados” representam todos e quaisquer dados produzidos pelo uso dos Produtos Alchemy por parte do Cliente ou o fornecimento de Serviços para grandes grupos ou categorias nas quais as características das pessoas individuais já não são identificáveis, incluindo mas não limitado aos metadados.

3.5
Marcas Registadas da Alchemy. O Cliente reconhece que as marcas registadas, designações comerciais, marcas de serviço, imagens comerciais, logótipos, nomes de domínio, nomes das redes sociais e marcas identificáveis sob as quais a Alchemy comercializa os seus Produtos e Serviços (as “Marcas Alchemy”) são propriedade exclusiva da Alchemy e não é concedida nenhuma licença ao Cliente para tais Marcas Alchemy sob este Contrato. O cliente não irá mudar, modificar, alterar, esconder ou remover qualquer uma das Marcas Alchemy nos Produtos Alchemy sem o consentimento expresso, por escrito, da Alchemy sob um Contrato, por escrito, em separado. O cliente nunca deverá adotar ou usar qualquer marca ou variação das Marcas Alchemy, ou qualquer marca que possa ser semelhante ou confundida com qualquer das Marcas Alchemy sem o consentimento expresso, por escrito, e sem a revisão prévia da Alchemy.

3.6
Conteúdo Personalizado da Alchemy. O “Conteúdo Personalizado da Alchemy” representam todos os entregáveis e outros produtos de trabalho e serviços resultantes de, ou provenientes do curso do desempenho deste Contrato, o Apêndice do Conteúdo Personalizado da Alchemy, e/ou outros apêndices, que foram desenvolvidos or fornecidos especificamente para o Cliente de acordo com a Declaração de Trabalho ou outro apêndice, incluindo sem limitação trabalhos de audio ou vídeo, software, trabalhos literários, manuais, materiais de treino, documentação e outros trabalhos de autoria, mas excluindo qualquer Material Alchemy, Materials do Cliente e Material de Terceiros (definido abaixo). A Alchemy deverá possuir todos os direitos e interesses (incluindo dos Direitos de propriedade Intelectual) no Conteúdo Personalizado da Alchemy, e todos os elementos protegidos legalmente, contribuições, trabalhos coletivos e derivados.

3.7
Não-exclusividade; Material de Terceiros. . O Cliente reconhece que a Alchemy fornece serviços semelhantes aqueles fornecidos sob este Contrato a terceiros e a Alchemy poderá fornecer entregáveis a terceiros que são substancialmente semelhantes com os entregáveis que são fornecidos ao Cliente, mas a Alchemy não deverá usar qualquer Material do Cliente ou Informações Confidenciais do Cliente (definido abaixo) ao desempenhar serviços para terceiros. A Alchemy não deverá ser impedida de usar o Conteúdo Personalizado da Alchemy ou de fornecer quaisquer serviços a qualquer terceiro, exceto como poder ser indicado nesta Secção 3, desde que a Alchemy não use ou incorpore nenhuns Materiais do Cliente ou Informações Confidenciais do Cliente em conexão com ou para tais serviços e produtos. Ao desempenhar os Serviços, a Alchemy não deverá incorporar em nenhum Conteúdo Personalizado da Alchemy nenhuma arte, software, ferramentas, designs, documentação, dados ou outros materiais de terceiros (“Material de Terceiros”) a não ser que a Alchemy ou o Cliente tenham todas as licenças e direitos para o fazer.

4.0 MANUTENÇÃO E APOIO

4.1
Geral. A Alchemy deverá prestar apoio técnico e manutenção para os Produtos Alchemy, como descrito no Apêndice de Manutenção e Apoio Técnico apresentados na Prova A (os “Serviços de Apoio”).

4.2
Modificações. A Alchemy retêm todos os direitos, títulos e interesses nos Produtos Alchemy, Serviços, Materiais Alchemy, Conteúdo Personalizado Alchemy e todos os Direitos de Propriedade Intelectual inerentes. No caso de um Cliente fazer sugestões à Alchemy em relação a novas funcionalidades, ou desempenho que a Alchemy adote num dos seus Produtos Alchemy e/ou Serviços (“Modificações“), tais Modificações deverão tornar-se propriedade única e exclusiva da Alchemy, livre de qualquer restrição imposta sobre a Alchemy. A Alchemy deverá ter direito ilimitado de usar ou agir sobre quaisquer sugestões, ideias, pedidos de melhoramento, feedback, recomendações ou outras informações fornecidas pelo Cliente ou por qualquer parte relacionada com os Produtos e Serviços Alchemy. O Cliente também concorda em tomar quaisquer ações que a Alchemy considere necessárias para cumprir com os acordos, títulos e interesses na Alchemy tais como Modificações, ao custo da Alchemy.

5.0 PAGAMENTOS À ALCHEMY

5.1
Taxas. O Cliente deverá pagar à Alchemy as taxas especificadas na Cotação de Vendas, quaisquer Declarações de Trabalho ou outros apêndices para este Contrato, assim como todas as Despesas aplicáveis. Todos os pagamentos deverão ser feitos dentro trinta (30) dias a partir da data da fatura exceto caso contrário quando estipulado na Cotação de Vendas, quaisquer Declarações de Trabalho ou outras adendas a este Contrato.

5.2
Moeda e Pagamentos. Todas as quantidades de dinheiro estabelecidas aqui estão expressas em, e todos os pagamentos que deverão ser feitos devem ser em Dólares Americanos. As quantidades a serem pagas à Alchemy deverão ser pagas como estabelecido aqui sem a dedução de quaisquer impostos, obrigações ou pagamentos de qualquer tipo a. No caso da Alchemy ser obrigada a pagar qualquer valor de impostos ou obrigações, ou fazer um pagamento a qualquer terceiro em conexão com isto, exceto para impostos baseados no rendimento da Alchemy, o Cliente deverá pagar prontamente à Alchemy tal valor.

5.3
Suspensão; Pagamentos Atrasados. Sem prejuízo para os seus outros direitos, a Alchemy reserva o direito de suspender ou terminar este Contrato e/ou o acesso do Cliente aos Produtos Alchemy e Serviços se o Cliente não pagar a quantia devida. As faturas atrasadas estão sujeitas a um juro de 1.5% por mês em qualquer quantia pendente, ou o máximo permitido por lei, o qual for menor, mais todas as despesas de cobrança. O Cliente deverá continuar a ser cobrado pelas taxas de uso durante qualquer período de suspensão. A Alchemy reserva o direito de impor uma taxa de re-conexão no caso do acesso do Cliente ser suspendido e depois disso, se este solicitar o acesso aos Produtos e Serviços Alchemy. O Cliente concorda e reconhece que a Alchemy não tem qualquer obrigação de reter quaisquer dados do Cliente nos Produtos Alchemy como parte dos Serviços e que tais dados poderão ser irrecuperáveis se os pagamentos do Cliente estiverem atrasados mais de 30 dias.

6.0 INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL; INFORMAÇÃO PESSOAL IDENTIFICÁVEL

6.1
Informação Confidencial” inclui, mas não está limitada a, informações técnicas, informações sobre planos de produtos e estratégias, promoções, clientes e informação técnica, financeira e comercial associada, na qual a parte que as comunica considera ser informação confidencial da parte que a divulga ou dos seus contratantes ou fornecedores terceiros. A Informação Confidencial poderá também ser (a) informação escrita recebida pela parte divulgadora que é marcada ou identificada como confidencial; ou (b) informação oral ou visual (ou outro formato não-palpável) identificada como confidencial na altura da divulgação que é resumida por escrito para a parte recebedora logo após a divulgação; ou (c) informação em que uma pessoa sob as circunstância saberia que a parte divulgadora deveria tratar como Informação Confidencial. Código fonte de Software ou qualquer documentação, notas de versão, materiais colaterais, instruções de operação e informação relacionada com o desempenho do sistema fornecida pela Alchemy deverá ser considerada com Informação Confidencial da Alchemy, não importando se tenha sido ou não designada como tal. Informação Confidencial não inclui informação que seja: (i) já conhecida por ou disponível para a parte recetora sem obrigação de confidencialidade antes da divulgação sob este Contrato; (ii) ou que se torne publicamente visível sem a violação deste Contrato pela parte recetora; (iii) recebido por direito pela parte recetora por um terceiro sem a obrigação de confidencialidade; (iv) independentemente desenvolvida ou aprendida pela parte recetora sem o uso ou a referência da Informação Confidencial da parte divulgadora como provado pelos seus registos; (v) divulgada pela parte recetora com a aprovação prévia, por escrito, da parte divulgadora.

6.2
Informações Pessoais Identificáveis” representam quaisquer informações ou dados não-públicos que sozinhos ou combinados com outros dados possam ser relacionados para identificar uma pessoa. Esta definição inclui o nome, morada e quaisquer números de identificação pessoal. As Informações Pessoais Identificáveis não incluem dados e informações não-identificáveis, gerais e agregadas.

6.3
Uso da Informação Confidencial. A parte recetora deverá (a) manter as Informações Confidencias da parte divulgadora em absoluto sigilo e tomar as precauções necessárias para proteger tais Informações Confidenciais (incluindo, sem limitação, todas as precauções que a parte recetora aplica com respeito aos seus materiais confidenciais); (b) não fazer uso das Informações Confidenciais da parte divulgadora exceto para cumprir com os seus direitos e obrigações ao abrigo deste Contrato; (c) não divulgar as Informações Confidenciais da parte divulgadora ou qualquer outra informação derivada a qualquer terceiro exceto se for para receber os afiliados e os seus funcionários, diretores, agentes, consultores e contratantes (“Representantes”) da parte afiliada como é razoavelmente necessário em conexão com o exercício dos direitos e obrigações da parte recetora sob este Contrato; e (d) não copiar (exceto quando é necessário para cumprir com os direitos e obrigações sob este Contrato) as Informações Confidenciais da parte divulgadora. Qualquer Representante que tenha acesso ás Informações Confidenciais da parte divulgadora tem de possuir uma “necessidade de saber” legítima e deve ter concordado, como uma condição do emprego ou num contrato escrito para poder obter as Informações Confidenciais, de estar vinculado pelos termos e condições não menos protetores da parte divulgadora do que esta Secção 6. A parte recetora deverá ser responsável pelo incumprimento de tal obrigação por parte dos “Representantes”.

6.4
Divulgações Autorizadas. A parte recetora poderá divulgar as Informações Confidencias da parte divulgadora conforme a ordem ou o requerimento de um tribunal, agência administrativa, ou outro corpo do governo; desde que não seja proibido por lei, a parte recetora deverá entregar um aviso prévio à parte divulgadora para permitir que esta possa contestar tal requerimento ou procurar tratamento confidencial. Cada parte pode divulgar os termos e condições do seu Contrato (a) em conexão com qualquer transação financeira ou auditoria jurídica, e/ou (b) como requerido para uma declaração de registo, anual, semestral ou relatório atual, declaração de procuração ou outro formulário com, e quaisquer provas, arquivadas com a Comissão dos Valores Mobiliários, ou informação de cotação, ou quaisquer outras comissões de segurança do estado, ou quaisquer outros documentos associados assim arquivados ou fornecidos.

6.5
Políticas de Privacidade e Práticas. A Alchemy entende que no decurso do desempenho de Serviços sob este Contrato, a Alchemy poderá ser exposta a certas informações pessoais ou ao registo do Cliente ou para quem confia no Cliente (os “Registos do Cliente”). Na medida do aplicável, o Cliente deverá informar prontamente a Alchemy dos processos de políticas de privacidade dos Clientes, e as práticas de privacidade para ajudar a Alchemy a facilitar o cumprimento de tais políticas, processos e práticas. Se o Cliente fizer quaisquer mudanças em tais políticas, processos ou práticas de privacidade, este deverá avisar imediatamente a Alchemy por escrito, e deverá permitir um período razoável até que a Alchemy comece a cumprir com tais práticas. Não obstante, o Cliente concorda e percebe que este não é obrigado por este Contrato a fornecer à Alchemy quaisquer Informações Pessoais Identificáveis como um pré-requisito para aceder a ou uma condição para usar os Produtos Alchemy. No entanto, no caso do Cliente fornecer tais Informações Pessoais Identificáveis ou semelhantes à Alchemy em qualquer altura, a Alchemy não assume nenhum risco ou responsabilidade em resultado disso. O Cliente assume todos os riscos e responsabilidades de tal divulgação à Alchemy.

6.6
Soluções. Cada parte reconhece que soluções monetárias poderão ser inadequadas para qualquer violação desta Secção 6 e, sem prejuízo de quaisquer direitos ou soluções legais ou semelhantes a outras disponíveis para a parte divulgadora, esta terá o direito de solicitar medidas cautelares, desempenho especifico ou outras soluções semelhantes para proteger os seus interesses, sem a prestação de caução ou prova de danos efetivos.

7.0 GARANTIAS E ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE

7.1
Garantia Geral. Cada parte representa e garante à outra que (a) essa parte tem o direito, poder e autoridade para entrar neste Contrato e de desempenhar completamente todas as suas obrigações ao abrigo deste; e (b) a produção deste Contrato não viola qualquer contrato existente entre essa parte e com qualquer terceiro.

7.2
Serviços. A Alchemy representa e garante ao Cliente que os Serviços desempenhados serão feitos de uma maneira competente, trabalhadora e de acordo com as práticas standard do setor.

7.3
Garantia Limitada.A Alchemy garante que os Produtos Alchemy, Materiais Alchemy associados e/ou Conteúdo Personalizado Alchemy (se algum) fornecidos ao abrigo deste Contrato estarão livres de defeitos materiais. Como o único recurso do Cliente e a única responsabilidade e obrigação da Alchemy por qualquer violação desta garantia, a Alchemy irá reparar ou substituir quaisquer Produtos Alchemy, materiais Alchemy associados e/ou Conteúdo personalizado Alchemy fornecido ao Cliente para cumprir com este Contrato de forma gratuita. Tal substituição deverá ser o único recurso do Cliente para violar a garantia acima.

7.4
Isenção de Responsabilidade. EXCETO COMO EXPRESSAMENTE ESTABELECIDO NESTA SECÇÃO 7, A ALCHEMY NÃO FAZ OUTRAS GARANTIAS, CONDIÇÕES OU REPRESENTAÇÕES, EXPRESSO, LEGAIS, IMPLÍCITAS, OU QUALQUER OUTRA, COM RESPEITO AOS PRODUTOS ALCHEMY, QUAISQUER MATERIAIS ALCHEMY, PERSONALIZAÇÕES, CONTEÚDO ALCHEMY PERSONALIZADO OU SERVIÇOS FORNECIDOS, E A ALCHEMY NEGA QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, CONDIÇÕES E REPRESENTAÇÕES DE COMERCIALIZAÇÃO, FITNESS PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR, A NÃO VIOLAÇÃO DOS DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL DE TERCEIROS, QUALIDADE SATISFATÓRIA, QUE SURJAM DE UM DECURSO DE UMA NEGOCIAÇÃO OU PRÁTICAS COMERCIAIS. A DEPENDÊNCIA POR PARTE DO CLIENTE E DOS SEUS FUNCIONÁRIOS EM QUAISQUER PRODUTOS ALCHEMY, MATERIAIS ALCHEMY, PERSONALIZAÇÕES, CONTEÚDO PERSONALIZADO ALCHEMY E/OU SERVIÇOS OU QUALQUER COISA DITA OU DISTRIBUÍDA PELA ALCHEMY OU PELOS SEUS AGENTES EM CONEXÃO COM OS PRODUTOS ALCHEMY DEVERÁ SER DA EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE DO CLIENTE. TODO E QUALQUER USO DE, INTERPRETAÇÕES E DECISÕES FEITAS PELO CLIENTE DEVIDO AO USO DE PRODUTOS ALCHEMY OU QUALQUER INFORMAÇÃO FORNECIDA PELA ALCHEMY SOB OS TERMOS AQUI REPRESENTADOS TAMBÉM INCLUEM A OPINIÃO E A APRECIAÇÃO DO CLIENTE. O CLIENTE TEM INTEIRA RESPONSABILIDADE PARA O USO DE, TODAS AS INTERPRETAÇÕES E DECISÕES FEITAS PELO CLIENTE AO USAR, QUAISQUER PRODUTOS ALCHEMY OU OUTRA INFORMAÇÃO FORNECIDA PELA ALCHEMY SOB OS TERMOS DESTE CONTRATO. A ALCHEMY NÃO OFERECE QUALQUER GARANTIA, OU GARANTE A CAPACIDADE, COMPETÊNCIA, CONHECIMENTO OU O TALENTO DOS FUNCIONÁRIOS DO CLIENTE PARA UTILIZAR COM SUCESSO E DE FORMA APROPRIADA, EM QUALQUER CIRCUNSTÂNCIA, QUALQUER UM DOS CONTEÚDOS DE TREINO OU AULAS CONTIDAS SOBRE OS PRODUTOS ALCHEMY.

8.0 INDEMNIZAÇÃO

8.1
Pela Alchemy.A Alchemy deverá defender e indemnizar o Cliente, os seus parentes, subsidiários e afiliados e os seus diretores, funcionários e agentes de e contra qualquer responsabilidade, reclamação, danos, custo ou despesa (incluindo o custo aceitável do advogado) concedidos ao Cliente e acordado pela Alchemy na medida em que surja ou resulte de yma reclamação de que os Produtos Alchemy, Materiais Alchemy, Personaliza Se essa notificação, processo ou ação ocorrer, ou se o uso do Cliente de algum Item da Alchemy, ou se na opinião da Alchemy poder ser intimado devido ao tipo de infração especificado acima, a Alchemy poderá assumir pela sua única opção, e por custo próprio, um dos seguintes: (a) obter para o cliente o direito de continuar a usar o Item Alchemy afetado sob os termos e condições deste Contrato; (b) substituir ou modificar o Item Alchemy para que este deixe de ser uma violação e que seja semelhante ou melhor do que o item intimado; ou (c) se as opções (a) e/ou (b) acima não puderem ser concretizadas mesmo depois dos esforços comerciais da Alchemy, então a Alchemy poderá terminar este Contrato no que diz respeito ao tal Item Alchemy e após a devolução desse Item emitir um reembolso ao Cliente, correspondente à porção do prazo corrente do Item Alchemy depois da data de tal terminação. Apesar dos termos desta Secção 8.1, a Alchemy não terá qualquer responsabilidade ou obrigação de qualquer tipo na medida em que resulte de; (i) qualquer Item Alchemy fabricado segundo as especificações fornecidas pelo Cliente; (ii) qualquer violação causada pelo uso de um Item Alchemy em combinação com outro hardware, equipamento, software ou material não fornecido pela Alchemy (se tal violação não tivesse ocorrido senão pelo uso combinado); (iii) o uso de um Item Alchemy de uma maneira normalmente não pretendida, ou a qualquer patente, direitos de autor ou segredo comercial em que o Cliente, ou subsidiário ou afiliado do mesmo, tenha um interesse direto ou indireto; (iv) modificação ou alteração do Item Alchemy por parte do Cliente, sem o consentimento expresso, por escrito, da Alchemy e da sua supervisão direta; (v) o cliente continuar tal atividade de violação mesmo depois de ter sido informado pela Alchemy e fornecido, sem custos adicionais, as modificações que iriam evitar tal violação e tempo para aplicar essas modificações; (vi) o uso por parte do Cliente de um Item Alchemy que viola este Contrato; ou (vii) o uso por parte do Cliente de um Item Alchemy após o prazo em vigor para tal Item Alchemy. Esta Secção 8.1 contêm e limita toda a responsabilidade e obrigações da Alchemy para as violações dos Direitos de Propriedade Intelectual dos Produtos Alchemy, Materiais Alchemy, Personalizações ou Conteúdo Personalizado Alchemy.

8.2
Pelo Cliente/u>. O Cliente deverá defender e indemnizar a Alchemy, os seus parentes, subsidiários e afiliados e os seus diretores, funcionários e agentes de e contra qualquer responsabilidade, dano, custo e despesa (incluindo despesas razoáveis do advogado) concedido contra a Alchemy ou acordado pelo Cliente na medida em que surja como resultado de uma reclamação de que os Materiais ou Conteúdo do Cliente infringem uma patente dos EUA, direitos de autor ou a apropriação indevida de quaisquer segredos comerciais de um terceiro.

8.3
Processo de Indemnização. A parte que procura ser indemnizada irá entregar uma notificação por escrito o mais rapidamente possível para a outra parte da reclamação contra a qual procura ser indemnizada e prestará à parte indemnizadora, às custas da parte indemnizadora, a assistência razoavelmente necessária para a defesa e liquidação da reclamação. A falha na entrega de um aviso em tempo útil por parte da parte indemnizada à parte que irá proceder à indemnização que deve ser fornecido sob esta Secção 8 não irá aliviar a parte indemnizadora das suas obrigações sob a Secção 8, exceto na medida em que tal falha prejudique materialmente e adversamente a capacidade da parte indemnizadora de defender tal assunto. A parte indemnizadora terá controlo único da defesa e da liquidação de qualquer reclamação como esta. A parte indemnizadora não será responsável por qualquer liquidação de uma ação efetuada sem o seu consentimento por escrito (tal consentimento não será retido ou atrasado), nem a parte a ser indemnizada poderá começar qualquer ação sem o consentimento por escrito da parte indemnizadora (tal consentimento não será retido ou atrasado). A parte indemnizadora não terá qualquer direito de vincular a parte a ser indemnizada a outros termos sem ser os termos e condições deste Contrato ou admitir responsabilidade pela parte a ser indemnizada em qualquer reclamação, sem o consentimento, por escrito, da parte a ser indemnizada, que não será retido nem atrasado. A parte a ser indemnizada poderá procura aconselhamento da sua escolha e pelo seu próprio bolso.

9.0 LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE

9.1
Responsabilidade Total. A RESPONSABILIDADE TOTAL AGREGADA DA ALCHEMY PARA O CLIENTE POR QUALQUER PERDA, DANO OU RESPONSABILIDADE RESULTANTE DE OU EM CONEXÃO COM ESTE CONTRATO, SOB QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, NÃO DEVERÁ EXCEDER O VALOR PAGO PELO CLIENTE À ALCHEMY PELOS PRODUTOS ALCHEMY E SERVIÇOS NOS PERÍODO DE 12 MESES QUE PRECEDE IMEDIATAMENTE A DATA EM QUE SURGIU A CAUSA DA AÇÃO QUE DEU ORIGEM A TAL RESPONSABILIDADE. MÚLTIPLAS RECLAMAÇÕES NÃO IRÃO AUMENTAR ESTA LIMITAÇÃO.

9.2
Exclusão de Danos. EXCETO PELA VIOLAÇÃO DE UMA DAS PARTES DAS SUAS OBRIGAÇÕES DE CONFIDENCIALIDADE E DAS OBRIGAÇÕES DE INDEMNIZAÇÃO DE UMA DAS PARTES, EM NENHUM CASO QUALQUER DAS PARTES SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS, PUNITIVOS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES, SEJA COM BASE NA VIOLAÇÃO DO CONTRATO, DELITO CIVIL (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE ESTRITA, RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO, OU OUTRA TEORIA LEGAL OU EQUITATIVA, E SE TAL PARTE FOI OU NÃO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. O CLIENTE RECONHECE QUE E CONCORDA QUE OS SERVIÇOS FORNECIDOS PELA ALCHEMY INCLUINDO O ACESSO AOS PRODUTOS ALCHEMY PODERÁ ESTAR SUJEITO A LIMITAÇÕES, ATRASOS, E OUTROS PROBLEMAS FORA DO CONTROLO DA ALCHEMY MAS INERENTE AO USO DA INTERNET, COMUNICAÇÕES ELETRÓNICAS E SERVIÇOS INFORMÁTICOS À DISTÂNCIA. A ALCHEMY NÃO É RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS RESULTANTES DE TAIS ATRASOS, FALHAS DE ENTREGA OU OUTROS PROBLEMAS SEMELHANTES.

9.3
Falha do Propósito Inicial. As limitações especificadas nesta Secção 9 deverão sobreviver e ser aplicadas se qualquer solução limitada especificada neste Contrato tenha falhado em relação ao propósito essencial.

10.0 TERMO E RESCISÃO

10.1
Termo. Este Contrato terá início na Data de Entrada em Vigor e continuará em pleno vigor e efeito, a menos que seja rescindido anteriormente em conformidade com as disposições expressas do presente Contrato, pelo período estipulado na Cotação de Vendas (“Termo Inicial”) e, em seguida, será automaticamente renovado por períodos sucessivos de um ano (cada um deles um “Prazo de Renovação”) sem aviso prévio, a menos que seja rescindido por escrito por qualquer uma das partes pelo menos noventa (90) dias antes do final desse Prazo Inicial ou Prazo de Renovação. O “Termo Inicial” e cada “Período de Renovação” são conjuntamente referidos como “Termo“.

10.2
Rescisão. Este Contrato e todas as licenças garantidas e Serviços fornecidos podem ser rescindidos imediatamente pela Alchemy após o aviso ao Cliente se (a) o Cliente violar qualquer um dos termos e condições estabelecidos na Secção 2.3 deste Contrato, ou (b) o Cliente viola qualquer uma das restrições em uso ou divulga qualquer Informação Confidencial da Alchemy. Este Contrato e todas as licenças garantidas e serviços fornecidos podem ser terminados pela Alchemy com pelo menos trinta (30) dias de aviso da Alchemy por (i) qualquer violação do material feita pelo Cliente deste Contrato que permanece não curada por um período de trinta (30) dias após o aviso da Alchemy de tais violações deste Contrato; (ii) a insolvência, falência do Cliente; (iii) qualquer mudança no controlo do Cliente (quer seja através de transferência de dono, junção, ou outro); ou (iv) a venda ou transferência por parte do Cliente de uma grande parte dos ativos substanciais. Para além disso, este Contrato poderá ser terminado pelo Cliente até trinta (30) dias após a notificação do Cliente sobre qualquer violação material deste Contrato pela Alchemy que permaneça não curada por um período de trinta (30) dias após a notificação pelo Cliente de tal violação deste material deste Contrato.

10.3
Efeito da Rescisão. . Exceto como expressamente estabelecido na Secção 10.4 abaixo, todos os direitos garantidos ao Cliente deverão terminar imediatamente após a rescisão deste Contrato. Após a rescisão por qualquer uma das partes, o Cliente terá um prazo de dez (10) dias úteis: (a) pagar à Alchemy toda e qualquer quantia não paga devida sob este Contrato; (b) devolver ou destruir, sob a direção da Alchemy, todo e qualquer Produto Alchemy, Materiais Alchemy, Personalizações e Conteúdo Personalizado da Alchemy (se houver, mas excluindo quaisquer Materiais do Cliente ou Materiais de Terceiros) e todas as cópias dos mesmos, relacionadas aos Produtos Alchemy; e (c) certificar por escrito à Alchemy que todas as ações exigidas pelas cláusulas anteriores (a) e (b) foram satisfeitas. Para além disso, após tal rescisão a Alchemy irá destruir ou devolver a pedido do Cliente quaisquer Materiais, Registos e Conteúdos do Cliente e certificar o Cliente por escrito de que o fez. Para além do mais, ambas as partes deverão devolver ou destruir qualquer informação confidencial da outra parte, e todas as copias disso, seguindo a direção da parte proprietária e fornecer uma prova por escrito a pedido da parte proprietária. No caso de uma insolvência ou falência da Alchemy, a licença irá permanecer ativa e estará a funcionar pelo Termo restante deste Contrato com as taxas da licença a continuarem a serem devidas e pagas à Alchemy como um devedor em posição de posse ou como um sucessor bancário.

10.4
Solução Não-Exclusiva. Salvo disposição expressa em contrário, a rescisão deste Acordo por qualquer das partes será uma solução não exclusiva e não prejudicará qualquer outro direito ou solução de tal parte. Salvo disposição expressa em contrário, os direitos e soluções das partes deste Contrato são cumulativas e não alternativas.

10.5
Sobrevivência. Não obstante qualquer outra disposição deste Acordo, Secções 2.3, 2.4, 2.5, 2.6, 3, 4.2, 5 (para montantes devidos e a pagar), 6, 7, 8, 9, 10.3, 10.4, 10.5 e 11, e todos os direitos e obrigações decorrentes dos mesmos, bem como os anexos/adendas (na medida do necessário para o cumprimento dos direitos e obrigações estabelecidos no presente Acordo), e todos os outros termos e condições que, pela sua declaração expressa, se destinam a sobreviver, sobreviverão a qualquer rescisão do presente Acordo e continuarão em perpetuidade, a menos que tais disposições expirem ou terminem pelos seus termos.

11.0 DIVERSOS

11.1
Lei Aplicável. Disputas sob este Contrato serão governadas pelas Leis do Estado do Texas excluindo regras como a escolha e o conflito com a lei. Cada parte consente com a jurisdição e foro exclusivo dos Tribunais Estaduais e Federais do Condado do Texas; desde que, no entanto, uma ação de tutela cautelar possa ser ajuizada numa jurisdição onde a ação ou parte a ser intimada esteja localizada. As partes excluem a aplicação da Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias.

11.2
Força Maior. Exceto com relação a qualquer pagamento a ser feito à Alchemy, nenhuma das partes será responsável por qualquer falha, deficiência ou atraso no cumprimento de suas obrigações sob este Contrato devido a qualquer força maior, que deve incluir mas não se limitar a qualquer tempestade, inundação, incêndio, danos à aeronave, explosão, falha de linha elétrica ou de comunicação, perturbação, guerra ou ação militar, atos de terrorismo, ato governamental ou atraso administrativo, falha ou não entrega de equipamentos, incapacidade de obter materiais ou qualquer causa ou assunto que não esteja dentro do controlo razoável de tal parte. Em caso de força maior, a parte afectada terá direito a uma prorrogação razoável do prazo para o cumprimento das suas obrigações nos termos do presente Acordo.

11.3
Profissionais Independentes. As partes são profissionais independentes. Nada aqui contido ou feito nos termos deste Acordo deverá constituir uma das partes o agente da outra parte para qualquer propósito ou em qualquer sentido, ou constituir as partes como parceiros ou co-empresários.

11.4
Atribuição. O Cliente não terá o direito ou a capacidade de ceder ou transferir (seja por fusão, operação da lei ou de outra forma) este Acordo, no todo ou em parte, incluindo sem limitação quaisquer obrigações ou direitos sob este Acordo sem o consentimento prévio por escrito da Alchemy, cujo consentimento não será irracionalmente retido Uma mudança de controlo do Cliente será considerada uma atribuição para os fins desta Secção. A Alchemy pode atribuir ou transferir os seus direitos e obrigações sob este Acordo, sem o consentimento do Cliente, a uma afiliada da Alchemy ou em conexão com qualquer fusão, consolidação, venda de todos ou substancialmente todos os ativos ou património da Alchemy, reorganização, ou qualquer transação similar (seja por fusão, operação da lei ou de outra forma). No caso de qualquer atribuição ou transferência permitida deste Contrato por uma parte, (a) a parte cedente fornecerá o aviso imediato por escrito de tal atribuição ou transferência à outra parte, (b) o titular deve concordar em vincular-se aos termos e condições deste Contrato, e (c) o titular deve ser capaz de executar as obrigações da parte cedente sob este Contrato. Qualquer atribuição ou transferência não efectuada de acordo com esta secção será anulada. Sem limitar o acima exposto, quaisquer titulares ou sucessores permitidos serão vinculados por todos os termos e condições do presente Acordo.

11.5
Alteração. Nenhuma alteração, emenda, renúncia, cancelamento ou qualquer outra alteração em qualquer termo ou condição do presente Acordo será válida ou vinculativa para qualquer uma das partes, a menos que ambas as partes dêem o seu consentimento mútuo por escrito.

11.6
Sem renúncia. O não cumprimento a qualquer momento por qualquer uma das partes de qualquer das disposições deste Contrato, ou o não cumprimento a qualquer momento pela outra parte de qualquer das disposições deste Contrato, não deverá de forma alguma ser interpretado como uma renúncia presente ou futura a tais disposições, nem de forma alguma afectar a validade de qualquer uma das partes para fazer cumprir cada uma e todas essas disposições posteriormente. A renúncia expressa por qualquer das partes a qualquer disposição, condição ou exigência deste Contrato não constituirá uma renúncia a qualquer obrigação futura de cumprimento de tal disposição, condição ou exigência.

11.7
Dissociabilidade. Se, por qualquer razão, um tribunal de jurisdição competente considerar qualquer disposição deste Acordo, ou parte dele, inválida ou inaplicável, tal disposição do Acordo será aplicada na medida máxima permitida de modo a afetar a intenção das partes, e o restante deste Acordo continuará em pleno vigor e efeito. As partes concordam em negociar de boa fé uma provisão substituta exequível para qualquer provisão inválida ou não exequível que quase alcança a intenção e o efeito económico de tal provisão.

11.8
Avisos. Todas as notificações, pedidos, exigências, renúncias e outras comunicações requeridas ou permitidas pelo presente documento devem ser feitas por escrito e devem ser consideradas como tendo sido devidamente entregues: (a) quando entregues em mão ou transmissão fax confirmada; (b) um dia útil após ter sido enviado por receção de entrega noturna; ou (c) quatro dias após ter sido enviado por correio certificado ou registado, recibo de devolução solicitado, com porte pago antecipadamente à atenção do CFO se à Alquimia, e o contato designado do Cliente como especificado na Cotação de Vendas, se ao Cliente, no endereço apropriado estabelecido na Cotação de Vendas ou a qualquer outra pessoa ou endereço que qualquer uma das partes deve fornecer à outra parte, por escrito, de acordo com o acima exposto.

11.9
Títulos e Subtítulos. Os títulos e subtítulos utilizados neste Acordo são utilizados apenas por conveniência e não devem ser considerados na interpretação deste Acordo.

11.10
Contrapartes. O presente Acordo pode ser executado em contrapartes ou em duplicados originais, devendo ambos ser considerados como um único e mesmo instrumento, e que será a versão oficial e regente na interpretação do presente Acordo. As assinaturas que executam este Acordo podem ser entregues por fax ou num ficheiro PDF enviado por e-mail ou por outros meios fiáveis.

11.11
Ordem de Precedência. Em caso de conflito, aplicar-se-á a seguinte ordem de precedência: (a) os Termos e Condições Gerais, (b) a Cotação de Vendas, (c) quaisquer peças expostas e adendas anexadas ou incorporadas por referência a este Acordo, e (d) qualquer Declaração de Trabalho anexada ou incorporada por referência a este Acordo.

11.12
Publicidade. Nenhuma das partes publicitará nem divulgará a terceiros sem o consentimento da outra parte os termos deste Acordo, exceto quando for necessário para cumprir com outras obrigações estabelecidas neste Acordo. Não obstante o precedente, a Alchemy pode usar o nome e a identificação do Cliente deste compromisso em conexão as listas gerais de Clientes e experiência.

11.13
Ausência de Direitos de Terceiros Beneficiários.. Nenhuma disposição deste Contrato tem a intenção, nem deve de ser interpretada no sentido de fornecer ou criar quaisquer direitos de terceiros beneficiários ou quaisquer outros direitos de qualquer tipo em qualquer terceiro, afiliada ou subsidiária, e todas as disposições deste Contrato devem ser pessoais apenas entre as partes.

11.14
Construção. Este Contrato será construído sem levar em conta qualquer presunção ou regra que exija a construção contra a parte de redação. Cada um dos indivíduos que executam este Acordo em nome de uma parte individualmente representam e garantem que foi autorizado a fazê-lo e tem o poder de vincular a parte para a qual estão a assinar.

11.15
Totalidade do Acordo.Este Acordo, incluindo as Cotações de Vendas, e os anexos, adendas e Declaração(ões) de Trabalho aqui anexadas ou incorporadas por referência, constituem o acordo integral entre as partes com respeito ao assunto aqui tratado e substituem todos os acordos e entendimentos anteriores e contemporâneos, orais ou escritos, entre as partes com respeito ao assunto aqui tratado.

Fim

EXPOSIÇÃO A

Adenda de Manutenção e Suporte Técnico


Esta Adenda de Manutenção e Suporte Técnico (“Adenda de Suporte”) aos Termos e Condições Gerais (“Acordo”) entre a Alchemy e o Cliente descreve os serviços de manutenção e suporte técnico (os “Serviços de Suporte”) a serem fornecidos pela Alchemy ao Cliente para os Produtos da Alchemy licenciados sob o Acordo. Os termos em maiúsculas não definidos nesta Adenda de Suporte têm o mesmo significado que esses termos que estão definidos no Contrato.

1. DEFINIÇÕES

1.1
Alocação de Largura de Banda” deverá ter o significado estabelecido na Secção 5.5 abaixo.

1.2
Defeito”representa uma falha do Software para estar substancialmente em conformidade com as especificações funcionais estabelecidas na documentação do Software.

1.3
Versão Principal” representa uma versão posterior do Software que a Alchemy disponibiliza geralmente aos seus clientes suportados, como indicado por um aumento de número de versão à esquerda do primeiro ponto decimal (por exemplo, 2.0 para 3.0).

1.4
Lançamento Menor” representa um lançamento subsequente do Software que a Alchemy disponibiliza geralmente aos seus clientes suportados, como indicado por um aumento do número de versão à direita do primeiro ponto decimal (por exemplo 2.1 para 2.2).

1.5
Patch” ” representa uma modificação para uma versão particular do Software, que pode ser de natureza temporária ou provisória, para resolver um Defeito.

1.6
Software” representa os componentes proprietários do software Alchemy dos Produtos Alchemy licenciados sob o Acordo ao Cliente.

1.7
Alocação de Armazenamento” deve ter o significado estabelecido na Secção 5.4 abaixo.

1.8
Updates and Upgrades” representam Pequenos Lançamentos e Grandes Lançamentos. Os Updates e os Upgrades não devem incluir quaisquer componentes de produtos ou bibliotecas de cursos que a Alchemy licencia separadamente por uma taxa adicional.

1.9
Solução” significa um procedimento ou técnica para fornecer uma reparação temporária ou provisória a um Defeito reclamado numa determinada versão do Software.

2. MANUTENÇÃO PADRÃO E APOIO

2.1
Cobertura. Sujeito aos Termos e Condições Gerais do Acordo, a Alchemy deve oferecer Serviços de Suporte apenas para o Software licenciado sob o Acordo.

2.2
Manutenção Anual do Software.. A Alchemy deve utilizar esforços comercialmente razoáveis para manter o Software de forma a que este funcione sem defeitos.

2.3
Updates e Upgrades. A Alchemy deverá fornecer ao cliente Updates e Upgrades para o software que são geralmente lançados durante o termo do presente Acordo. Tais Updates e Upgrades deverão ser fornecidos ao Cliente sem quaisquer custos adicionais. Excepto para Updates e Upgrades, o Cliente não terá direito a qualquer outro software como parte dos Serviços de Suporte. Os Updates e Upgrades podem ser entregues através de meios físicos ou disponibilizados electronicamente, ao critério exclusivo da Alchemy. De tempos em tempos a Alchemy pode oferecer novos componentes de produtos ou bibliotecas de cursos que não sejam Updates ou Upgrades para os Produtos ou Software licenciados da Alchemy. Esta novas ofertas poderão ser oferecidas por uma taxa adicional.

2.4
Apoio Telefónico..

2.4.1

Geral. O Apoio Telefónico estará disponível das 3:00 às 19:00, horário da região central does EUA, de segunda a sexta-feira, excluindo os feriados da Alchemy (a partir da Data Efectiva do Acordo, tais feriados são o Dia de Ano Novo, Dia de Memória, Dia da Independência (ou o dia útil mais próximo se o Dia da Independência calhar num fim-de-semana), Dia do Trabalho, Dia de Acção de Graças e o dia seguinte ao Dia de Acção de Graças, e Véspera de Natal e Dia de Natal). Salvo indicação em contrário da Alchemy, o Cliente deve ligar para os seguintes números para obter apoio:

Número de telefone Grátis: 888.988-8832

Número Local: 512.637.5100

2.4.2

Definição do Problema. Para ajudar na resolução rápida do problema do Cliente, o Cliente deve registar as seguintes informações para referência e deve fornecer as informações à Alchemy: (a) mensagens de erro e indicações que o Cliente recebeu quando a avaria ocorreu, (b) o que o utilizador estava a fazer quando a avaria ocorreu, (c) que passos o Cliente fez para reproduzir a avaria, (d) que passos o Cliente pode já ter tomado para resolver o problema e (e) a versão do produto.

2.5
Apoio pela Internet. A Alchemy pode fornecer assistência ao Cliente pela Internet através do acesso a um website que pode incluir: uma base de conhecimentos, acompanhamento de casos on-line, perguntas frequentes, Updates e Upgrades, e documentação do Software.

2.6
Níveis de Gravidade do Defeito. Os Defeitos no Software são classificados de acordo com a gravidade do impacto no uso do Software da seguinte forma:

Gravidade Imapcto
1 Situação de queda de produção.
2
 
O desempenho contínuo de uma ou mais funções essenciais é prejudicado e pode ser contornado ou evitado temporariamente pelo utilizador a que se destina.
3 O desempenho contínuo de uma ou mais funções não essenciais está prejudicado.

2.7
Objetivos de Tempo de Resposta: A Alchemy concorda em usar esforços razoáveis para reconhecer Defeitos de software prontamente reportados à Alchemy pelo Cliente e em usar esforços razoáveis para fornecer Soluções e Updates. Os agradecimentos serão enviados ao Cliente através do sistema de suporte online, e-mail ou telefone. Os seguintes objetivos de tempo de resposta estarão em vigor:

2.7.1

Gravidade 1. Se um Defeito de Gravidade 1 ocorrer durante o horário normal de funcionamento da Alchemy (8:30 – 17:30 hora da região central dos EUA, dias úteis), a Alchemy iniciará esforços imediatos e contínuos para reproduzir e resolver o Defeito, e realizará esses esforços até que o Defeito seja resolvido. A Alchemy usará esforços razoáveis para resolver todos os Defeitos de Gravidade 1 no menor tempo possível, e irá rever o estado com o Cliente diariamente ou com mais frequência, se solicitado.

2.7.2

. Se o Defeito for uma questão de Gravidade 2, a Alchemy começará os esforços para reproduzir o problema o mais tardar na abertura do próximo dia útil da Alchemy. A Alchemy usará os esforços razoáveis para resolver os problemas de Gravidade 2 tão rapidamente quanto possível.

2.7.3

Gravidade 3. Os Defeitos de Severidade 3 serão tratados na manutenção normal da Alchemy ou na programação do lançamento de melhorias.

2.8
Inclusão. Todas as Soluções, Updates e Upgrades serão considerados Software e licenciadas de acordo e sujeitos aos termos e condições do Acordo.

3. MANUTENÇÃO ADICIONAL E APOIO TÉCNICO

3.1
Cobertura. Por uma taxa adicional, o Cliente pode optar por receber certos serviços adicionais de manutenção e apoio, conforme descrito nesta secção. As taxas relacionadas com tais serviços serão determinadas pela Alchemy com base na cotação e todos os serviços estão sujeitos ao acordo mútuo por escrito entre as partes.

3.2
Serviços Presenciais. Por uma taxa adicional, o Cliente pode optar por receber apoio presencial e manutenção.

3.3
Treino. Por uma taxa adicional, o Cliente pode optar por receber treino presencial no que toca ao Software.

3.4
Consultoria Relacionada com os Defeitos do Cliente. Por uma taxa adicional, o Cliente pode optar por receber Serviços de Consultoria relacionados com Defeitos causados por outros problemas que não o Software.

3.5
Despesas de Bolso. O Cliente deve pagar todas as despesas razoáveis de bolso incorridas pela Alchemy, incluindo os custos de refeições, alojamento e viagens relacionadas com a manutenção adicional e serviços de apoio.

4. OBRIGAÇÕES DO CLIENTE

4.1
Primeiro nível de Apoio/Ponto Único de Contacto. Todas as comunicações relativas aos Serviços de Apoio serão supervisionadas, coordenadas e realizadas por não mais de duas (2) pessoas de contacto designadas pela localização do Cliente, que atuarão como um único ponto de contacto entre o Cliente e a Alchemy. No mínimo, os Serviços de Apoio exigem que o Cliente assegure o seguinte:

4.1.1

Reprodução. Se possível e prático, a situação que dá origem ao problema é reproduzível numa única instalação de Software suportada;

4.1.2

Nível de Lançamento. O Software está num nível de lançamento suportado de acordo com a Secção 5.2;                       

4.1.3

Acessos. O sistema completo, incluindo todo o software e hardware, está disponível para o contacto do Cliente sem limite durante qualquer discussão telefónica com o pessoal do apoio da Alchemy; e

4.1.4

Cooperação. O contacto do Cliente seguirá as instruções e sugestões do pessoal de apoio da Alchemy quando efetuar a manutenção do Software.

4.2
Conexão Remota. Se apropriado, o Cliente irá cooperar com a Alchemy para permitir e habilitar a Alchemy a executar Serviços de Apoio via conexão remota usando software de controlo remoto padrão, disponível comercialmente. O Cliente é o único responsável por instituir e manter as devidas salvaguardas de segurança para proteger os sistemas e os dados do cliente.

4.3
Updates e Upgrades. O Cliente reconhece e concorda que os Updates e Upgrades fornecidos pela Alchemy de acordo com este Contrato podem, a critério exclusivo da Alchemy, exigir treino adicional dos funcionários do Cliente.

4.4
Isenção de Responsabilidade. A Alchemy não será responsável por fornecer Serviços de Apoio, Updates e Upgrades, ou qualquer outra manutenção e suporte na medida em que os Defeitos surjam porque o Cliente (a) usa mal, configura mal, altera ou danifica o Software; (b) usa o Software com qualquer hardware ou software não fornecido ou suportado pela Alchemy; (c) falha na instalação de um Update do Software se tal Update tivesse resolvido o Defeito; ou (d) de outra forma usa o Software de uma maneira não de acordo com o Contrato. Não obstante o contrário, os Serviços de Apoio não obrigam a Alchemy a fornecer: (i) gestão de projectos; (ii) gestão de pessoal; (iii) conceção ou desenvolvimento de aplicações; (iv) desempenho dos Serviços de Apoio presenciais; (v) consultoria, formação ou outros serviços de apoio relacionados com software que não o Software; (vi) serviços de apoio ou manutenção relacionados com qualquer hardware ou dispositivos periféricos; (vii) recriação ou reentrada de dados perdidos por qualquer motivo; (viii) fornecimento de qualquer entrega funcional; (ix) desempenho das funções gerais de um programador de software contratado para criar diversas aplicações de software a critério do Cliente; ou (x) entrega de melhorias ou aprimoramentos personalizados para funções de software existentes.

5. LIMITAÇÃO DA MANUTENÇÃO PADRÃO E APOIO

5.1
Defeitos do Cliente. Se o Cliente notificar a Alchemy de um problema e a Alchemy determinar corretamente que o problema é devido ao uso incorreto ou impróprio do Software pelo Cliente ou falha no cumprimento dos termos deste Acordo (em oposição a um Defeito no Software), a resolução de tal problema não é coberta pelos Serviços de Apoio. No entanto, a pedido do Cliente e por escrito aprovando as taxas, a Alchemy pode fornecer Serviços de Consultoria para corrigir o problema de acordo com a Secção 3.4 acima.

5.2
Período de Suporte. A Alchemy deve suportar uma versão do Software se tal versão (a) tiver sido disponibilizada durante os vinte e quatro (24) meses anteriores, ou (b) não for mais do que uma Versão Principal por trás da versão atual do Software. Outras versões do Software não serão suportadas, a menos que a Alchemy e o Cliente acordem mutuamente por escrito o contrário.

5.3
Produtos de Terceiros. Os Serviços de Apoio não cobrem a operação ou uso de hardware ou software de terceiros, nem cobrem o Software na medida modificada pelo Cliente sem a autorização expressa por escrito da Alchemy ou usada de qualquer maneira em violação do Acordo ou inconsistente com a documentação do Software.

5.4
Alocação de Armazenamento. Os Serviços de Apoio oferecem até cinco Gigabytes (5 GB) em espaço de armazenamento de arquivos para cursos de e-learning para cada mil (1.000) utilizadores licenciados ou frações deles (a “Alocação de Armazenamento”). Os cursos e-learning da Alchemy não estão incluídos na Alocação de Armazenamento. A Alocação de Armazenamento é o equivalente a cem (100) cursos de e-learning com tamanho médio de cinquenta Megabytes (50 MB). Caso ocorra um excedente na Alocação de Armazenamento, o Cliente será cobrado quinhentos dólares ($500) por mês por cada bloco adicional de 5 GB (ou parte dele) utilizado na Alocação de Armazenamento inicial num determinado mês. A Alchemy notificará o Cliente quando o Cliente estiver próximo do limite de Alocação de Armazenamento, e as cobranças por excesso não começarão até pelo menos uma (1) semana após a notificação pela Alchemy, de modo a permitir ao Cliente reduzir a quantidade de espaço usado para evitar tais cobranças.

5.5
Alocação de Largura de Banda. Os Serviços de Apoio incluem até dois Terabytes (2 TB) de largura de banda por mês para cada 1.000 utilizadores licenciados ou fração deles (a “Alocação de Largura de Banda”). A Alocação de Largura de Banda é o equivalente a completar mais de 40.000 cursos de e-learning durante o mês com um tamanho médio de 50 Megabytes (50 MB) por curso. Caso ocorra um excesso na Alocação de Largura de Banda, o Cliente será cobrado mil dólares ($1.000) por mês por cada TB adicional (ou parte dele) utilizado na Alocação de Largura de Banda inicial num dado mês. A Alchemy notificará o Cliente quando o Cliente estiver perto do limite de Alocação de Largura de Banda, e as cobranças de sobretaxas não começarão até pelo menos uma (1) semana após a notificação pela Alchemy para permitir ao Cliente ajustar o uso para evitar tais cobranças.

6. TERM

6.1
Termo. Os Serviços de Apoio são fornecidos como parte de uma licença válida para Produtos Alchemy. Os Serviços de Suporte devem começar na Data Efectiva de uma licença válida para Produtos Alchemy e devem continuar durante o período de validade de tal licença válida para Produtos Alchemy.

6.2
Rescisão do Contrato. Se a Alchemy ou o Cliente rescindirem o Acordo como previsto no mesmo, então os Serviços de Apoio também deverão terminar.


Fim