Términos De Uso

1.0 SERVICIOS

1.1 Servicios. Como contraprestación del pago de las tarifas establecidas en el Presupuesto de Venta, y sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo, Alchemy proporcionará al Cliente los servicios que se establecen a continuación (colectivamente, el “Servicios”):

1.1.1 Entregables. Alchemy facilitará los entregables según lo establecido en el Presupuesto de Venta.

1.1.2 Mantenimiento y soporte. Alchemy mantendrá y prestará soporte en los Productos de Alchemy según lo establecido en la Sección 4.

1.1.3 Contenido personalizado de Alchemy. Si el Cliente le solicita a Alchemy que le provea Contenido Personalizado de Alchemy (como se define en la Sección 3), Alchemy facilitará los entregables de Contenido Personalizado de Alchemy especificados en el Apéndice de Contenido Personalizado de Alchemy según lo establecido en el Anexo B.

1.1.4 Servicios de consultoría. Si el Cliente solicita Servicios de Consultoría de Alchemy (los “Servicios de Consultoría”), Alchemy prestará los Servicios de Consultoría especificados en el Apéndice de Servicios de Consultoría de Alchemy según lo establecido en el Anexo C.

1.2 Asistencia al cliente. El Cliente deberá proporcionar, a petición de Alchemy, toda la asistencia razonable necesaria para permitir que Alchemy realice los servicios, incluidos, entre otros, personal de TI adecuado, soporte del sistema y gestión de proyectos para lograr el éxito del proyecto. El Cliente reconoce que la prestación de los Servicios por parte de Alchemy depende de una estrecha cooperación entre el personal de Alchemy y el personal del Cliente. Alchemy y el Cliente no interferirán en el desempeño de sus respectivas obligaciones contempladas en el presente Acuerdo y tomarán todas las medidas razonables solicitadas por la otra parte respecto de la prestación de los Servicios de Alchemy.

1.3 Servicios adicionales. El Cliente entiende que si solicita servicios que no sean los definidos en la Sección 1.1, dichos servicios, si Alchemy los acepta, se regirán por los términos y condiciones de un acuerdo por escrito separado o un suplemento por escrito y declaraciones de trabajo adicionales. Alchemy puede aceptar o rechazar cada solicitud a su entera y absoluta discreción.

1.4 Costos y gastos menores preaprobados. El Cliente deberá pagar a Alchemy una cantidad igual a los costos y gastos menores razonables de Alchemy (“Gastos”) preaprobados por el Cliente e incurridos por Alchemy en la prestación de cualquier servicio prestado al Cliente, de acuerdo con la política de reembolso de gastos del Cliente vigente en ese momento y entregada a Alchemy.

2.0 LICENCIAS

2.1
Productos de Alchemy. En contraprestación de los honorarios establecidos en el Presupuesto de Venta, y sujeto a los términos y condiciones establecidos en este Acuerdo, Alchemy le proveerá al Cliente los servicios de hosting y la instalación, operación y mantenimiento de los Productos de Alchemy identificados en el Presupuesto de Venta para que el Cliente acceda a los Productos de Alchemy según lo autorizado en el Acuerdo. “Productos de Alchemy” se refiere al hardware, el software alojado y las aplicaciones y contenidos asociados identificados en el Presupuesto de Venta, los Materiales de Alchemy asociados (según se definen en la Sección 3) y el Contenido Personalizado de Alchemy provisto a través del centro de datos de Alchemy o de un tercero según un convenio de arrendamiento o licencia de Alchemy que se utilizan para prestar los Servicios al Cliente. Alchemy se reserva el derecho de cambiar o modificar, en su totalidad o en parte, o suspender todos y cada uno de los Productos de Alchemy, previa notificación por escrito al Cliente con treinta (30) días de antelación. En la medida en que dicha modificación o suspensión afecte considerablemente el uso de los Productos de Alchemy por parte del Cliente, este podrá rescindir el presente Acuerdo con una notificación por escrito a Alchemy con treinta (30) días de antelación, sujeto a las disposiciones de la Sección 10 (Plazo de Vigencia y Rescisión).

2.2 Concesión de licencia. Sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo, Alchemy le otorga al Cliente una licencia revocable no exclusiva ni transferible (excepto en virtud de lo dispuesto en la Sección 11.4), bajo sus Derechos de Propiedad Intelectual (según se define en la Sección 3), para acceder y utilizar los Productos de Alchemy y los Materiales de Alchemy asociados únicamente para fines comerciales internos del Cliente durante el Plazo de Vigencia (según se define en la Sección 10) de este Acuerdo.

2.3 Restricciones de licencia. El Cliente no tendrá derecho a ceder o transferir (excepto en virtud de lo dispuesto en la Sección 11.4) los Productos de Alchemy, ni sublicenciar su derecho a utilizarlos, ni otorgar el acceso a los Productos de Alchemy de algún otro modo. Al Cliente no se le concede el derecho a: (a) modificar, desmontar, descompilar o realizar ingeniería inversa de cualquier parte de los Productos de Alchemy ni autorizar a ningún tercero a hacerlo; ni (b) copiar ninguna porción de los Productos de Alchemy. Además, se entiende y acuerda expresamente que las operaciones comerciales del Cliente no incluirán, sin el consentimiento expreso por escrito de Alchemy, el uso de los Productos de Alchemy a los efectos de alguna transacción: (i) realizada a título oneroso, (ii) llevada a cabo sustancialmente en beneficio de cualquier tercero, o (iii) que no esté razonablemente relacionada con las operaciones comerciales del Cliente. El Cliente solo podrá utilizar los Productos de Alchemy para sus fines comerciales y no deberá: (A) enviar mensajes masivos, duplicados o no solicitados en violación de la normativa legal vigente; (B) enviar o almacenar material en infracción, obsceno, amenazante, difamatorio o de otra manera ilegal o agraviante, incluyendo material dañino para los niños o violador de los derechos de privacidad de terceros; (C) enviar o almacenar material que contenga virus de software, gusanos, troyanos u otro código informático, archivos, scripts, agentes o programas dañinos; (D) interferir o interrumpir la integridad o el rendimiento de los Productos de Alchemy o los datos contenidos en ellos; o (E) intentar obtener acceso no autorizado a los Productos de Alchemy o a sus sistemas o redes relacionados.

2.4 Derechos limitados. Los derechos del Cliente a utilizar los Productos de Alchemy se limitan a los expresamente concedidos en esta Sección 2 y finalizarán automáticamente tras la terminación de este Acuerdo cualquiera sea la razón. No hay licencias implícitas. Alchemy se reserva todos los derechos no otorgados expresamente al Cliente según este Acuerdo. Los Productos de Alchemy se entregan bajo licencia y no se venden.

2.5 Propiedad de Alchemy. Sin perjuicio de cualquier otra disposición de este Acuerdo, en lo que se refiere a Alchemy y el Cliente, Alchemy y/o sus licenciantes serán los propietarios exclusivos de todos los derechos personales y reales sobre los Productos de Alchemy, los Materiales de Alchemy y los Datos Globales (según se define en la Sección 3), incluyendo cualquier modificación sin importar quién la haya hecho, y todos los Derechos de Propiedad Intelectual correspondientes. El Cliente reconoce que el uso de los Productos de Alchemy fuera del alcance de este Acuerdo sin el previo consentimiento expreso por escrito de Alchemy constituye una infracción de los Derechos de Propiedad Intelectual de Alchemy, y acuerda expresamente que, durante el Plazo de Vigencia de este Acuerdo y después de su terminación cualquiera sea la razón, no cometerá, ni directa ni indirectamente, un acto de infracción, ni impugnará o ayudará a impugnar la validez o propiedad de los Derechos de Propiedad Intelectual de Alchemy sobre los Productos de Alchemy o sus variaciones, ni tomará otras medidas para derogar la propiedad de Alchemy o cualquiera de sus filiales, subsidiarias o licenciantes y los Derechos de Propiedad Intelectual sobre los Productos de Alchemy.

2.6 Responsabilidades del cliente. El Cliente es responsable de toda la actividad e información (lo que incluye garantizar que todos los datos cumplan con los requisitos establecidos en este Acuerdo o en cualquier anexo/apéndice) que se produzcan en su cuenta, ya sea que se exhiban públicamente o se transmita de forma privada, que el Cliente, directa o indirectamente, cargue, publique, envíe por correo electrónico, transmita, proporcione o de otro modo ponga a disposición a través de los Productos de Alchemy y/o a Alchemy y deberá regirse por todas las leyes locales, estatales, nacionales y extranjeros, tratados y reglamentos en conexión con el uso de los Productos de Alchemy, incluidos los relacionados con la privacidad de los datos, las comunicaciones internacionales y la transmisión de datos técnicos o personales.

3.0 DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL

3.1 Derechos de propiedad intelectual. “Derechos de Propiedad Intelectual” significa todo o cualquiera de los siguientes: (a) patentes, divulgaciones de patentes e invenciones (ya sean patentables o no); (b) marcas comerciales, marcas de servicio, etiqueta comercial, nombres comerciales, logotipos, razón social, nombres de dominio y nombres de redes sociales, junto con el fondo de comercio asociado; (c) derechos de autor y obras sujetas a registro de derechos de autor (incluidos los programas informáticos), diseños industriales y derechos sobre datos y bases de datos; (d) secretos comerciales, conocimientos prácticos y otra información confidencial; y (e) todos los demás derechos de propiedad intelectual, ya sea que estén registrados o no, e incluyendo todas las solicitudes, renovaciones o ampliaciones de dichos derechos, así como todos los derechos o formas de protección similares o equivalentes previstos por la legislación aplicable en cualquier jurisdicción en todo el mundo.

3.2 Material del cliente; contenido del cliente; registros del cliente. El Cliente será el propietario de los Contenidos y Materiales del Cliente, junto con todos los Derechos de Propiedad Intelectual asociados. “Material(es) del Cliente” significa: (a) el software provisto por el Cliente; (b) el software de terceros provisto por el Cliente; (c) el Contenido del Cliente; (d) los Registros del Cliente (como se define en la Sección 6) y (e) los nombres de dominio y marcas comerciales del Cliente. “Contenido del Cliente” significa (i) cualquier contenido preexistente del Cliente proporcionado a Alchemy para su uso con los Productos de Alchemy o para la prestación de Servicios de Alchemy en virtud de este Acuerdo, y (ii) el contenido creado por el Cliente durante el Plazo de Vigencia de este Acuerdo que se utilice en cualquier Producto de Alchemy. El Cliente otorga a Alchemy y a sus subcontratistas una licencia en todo el mundo, no exclusiva, exenta del pago de regalías y no transferible (excepto en virtud de lo dispuesto en la Sección 11.4) bajo sus Derechos de Propiedad Intelectual durante el Plazo de Vigencia de este Acuerdo para usar, reproducir, ejecutar, exhibir, transmitir, operar, mantener, alterar, transformar, modificar y preparar trabajos derivados de materiales del Cliente para la única propósito de proporcionar servicios al Cliente de Acuerdo con este Acuerdo.

3.3 Personalizaciones. En la medida en que el contenido del Cliente se crea o utiliza para personalizar cualquier material de Alchemy y/o Productos de Alchemy proporcionados al Cliente en virtud del presente (por ejemplo, modificaciones a los materiales de capacitación realizados por el Cliente para su incorporación en cursos de capacitación personalizados en los Productos de Alchemy) (los Materiales de Alchemy personalizados y/o los Productos de Alchemy personalizados se denominan “Personalizaciones”), tales personalizaciones serán propiedad de Alchemy, pero por la presente se le otorga la licencia de vuelta al Cliente bajo la Sección 2.2 anteriormente sobre una base exclusiva. Por la presente, el Cliente asigna todos los derechos, títulos e intereses a Alchemy de tales personalizaciones y todos los derecho de propiedad intelectual en ellos. Para mayor claridad, (a) el Cliente retiene la propiedad del contenido del Cliente incorporado en cualquier personalización y no obtiene ninguna propiedad de los Materiales de Alchemy o Productos de Alchemy subyacentes, y (b) Alchemy retiene la propiedad de Alchemy Materiales y Productos de Alchemy en cualquier personalización y no obtiene ninguna propiedad del contenido del Cliente en absoluto.

3.4 Material de Alchemy; datos globales. Alchemy poseerá (a) todo tipo de material gráfico, software, herramientas, diseños, documentación, datos y otro material, ya sea con derechos de autor y obras sujetas a registro de derechos de autor, desarrollados por o para Alchemy que sean necesarios para prestar los Servicios y Entregables, y (b) rutinas, herramientas, metodologías, procesos o tecnologías creadas, adaptadas o utilizadas por Alchemy para completar el trabajo junto con todos los Derechos de Propiedad Intelectual asociados (colectivamente, los “Materiales de Alchemy”). Alchemy también será el propietario de todos los Datos Globales producidos a partir del uso de los Productos de Alchemy por el Cliente. A los efectos del presente Acuerdo, “Datos Globales” significa todos y cada uno de los datos producidos a partir del uso de los Productos de Alchemy o la prestación de los Servicios por parte del Cliente para grupos o categorías generales en los que las características de las personas individuales ya no sean identificables, incluidos, entre otros, los metadatos.

3.5 Marcas comerciales de Alchemy. El Cliente reconoce que las marcas comerciales, los nombres comerciales, las marcas de servicio, la vestimenta comercial, los logotipos, los nombres de dominio, los nombres de redes sociales y las marcas identificativas bajo las cuales Alchemy comercializa los Productos y servicios de Alchemy (las “Marcas de Alchemy”) son propiedad exclusiva de Alchemy y que no se concede ninguna licencia a dichas marcas de Alchemy al Cliente en virtud de este Acuerdo. El Cliente no cambiará, modificará, alterará, ocultará ni eliminará ninguna de las marcas de Alchemy de los Productos de Alchemy sin el consentimiento expreso por escrito de Alchemy en virtud de un Acuerdo escrito por separado. El Cliente no adoptará ni utilizará en ningún momento sin la revisión previa de Alchemy y el consentimiento expreso por escrito, cualquier marca nueva o cualquier variación de las marcas de Alchemy, o cualquier marca que sea similar o confusa con cualquier marca de Alchemy.

3.6 Contenido personalizado de Alchemy. “Contenido Personalizado de Alchemy” significa todos los entregables y otros productos y servicios de trabajo resultantes o que surjan en el transcurso de la ejecución de este Acuerdo, el apéndice de Contenido Personalizado de Alchemy y/u otro anexo, que se desarrolla o proporciona específicamente para el Cliente en virtud de una Declaración de Trabajo u otro apéndice, incluyendo, entre otros, obras de video o audio, software, obras literarias, manuales, materiales de capacitación, documentación y otras obras de autoría, pero excluyendo cualquier Material de Alchemy, Material del Cliente y Material de Terceros (definido a continuación). Alchemy poseerá todos los derechos personales y reales (incluidos los de Propiedad Intelectual) sobre el Contenido Personalizado de Alchemy y todos los elementos legalmente susceptibles de protección, contribuciones y trabajos colectivos o derivados.
3.7 Sin exclusividad; material de terceros. El Cliente reconoce que Alchemy proporciona servicios similares a los previstos en este Acuerdo a terceros y que Alchemy puede proporcionar entregas a terceros que son sustancialmente similares a los entregables que se proporcionan al Cliente, pero Alchemy no utilizará ningún material del Cliente ni Información Confidencial del Cliente (como se define a continuación) en la realización de servicios para terceros. No se impedirá que Alchemy utilice Contenido Personalizado de Alchemy ni proporcione servicios o entregables a terceros, salvo que se disponga en esta Sección 3, siempre que Alchemy no utilice ni incorpore Materiales o Información Confidencial del Cliente en relación con dichos servicios o entregables. Al prestar los servicios, Alchemy no incorporará a ningún Contenido Personalizado de Alchemy ningún tipo de material gráfico, software, herramientas, diseños, documentación, datos u otro material de ningún tercero (“Material de Terceros”) a menos que Alchemy o el Cliente tengan todas las licencias y derechos necesarios para hacerlo.

4.0 MANTENIMIENTO Y SOPORTE

4.1 General. Alchemy proveerá mantenimiento y soporte técnico para los Productos de Alchemy descritos en el Apéndice sobre Mantenimiento y Soporte Técnico especificado en el Anexo A (los “Servicios de Soporte”).

4.2 Modificaciones. Alchemy conserva todos los derechos personales y reales sobre los Productos de Alchemy, Servicios, Materiales de Alchemy, Contenido Personalizado de Alchemy y todos los Derechos de Propiedad Intelectual. En el caso de que el Cliente haga sugerencias a Alchemy con respecto a las nuevas características, funcionalidad o rendimiento que Alchemy adopta para los Productos y/o Servicios de Alchemy (“Modificaciones”), dichas Modificaciones se convertirán en propiedad única y exclusiva de Alchemy, sin que se le imponga ninguna restricción. Alchemy tendrá el derecho ilimitado de usar o actuar sobre cualquier sugerencia, idea, solicitud de mejora, comentarios, recomendación u otra información aportada por el Cliente o cualquier otra parte relacionada con los Productos y Servicios de Alchemy. El Cliente se compromete además a tomar cualquier acción que Alchemy considere razonablemente necesaria para que se le confieran todos los derechos personales y reales sobre dichas modificaciones, a costa de Alchemy.

5.0 PAGOS A ALCHEMY

5.1
Honorarios. El Cliente deberá pagar a Alchemy las tarifas especificadas en el Presupuesto de Venta, Declaraciones de Trabajo u otros apéndices de este Acuerdo, así como todos los gastos aplicables. Todos los pagos se realizarán treinta (30) días neto a partir de la fecha de la factura, salvo que se establezca lo contrario en el Presupuesto de Venta, Declaraciones de Trabajo u otros apéndices del Acuerdo.

5.2 Moneda y pagos. Todas las cantidades de dinero establecidas en este documento y los pagos que se realicen correspondientemente serán en dólares estadounidenses. Las cantidades que se paguen a Alchemy serán según lo estipulado en el presente sin deducción de impuestos, tasas o pagos de ningún tipo a terceros. En el caso de que Alchemy deba pagar algún importe en concepto de impuestos o tasas, o efectuar un pago a un tercero en relación con este Acuerdo, salvo los impuestos basados en los ingresos de Alchemy, el Cliente deberá pagar a Alchemy dicha importe a la mayor brevedad posible.

5.3 Suspensión; pagos en mora. Sin perjuicio de sus otros derechos, Alchemy se reserva el derecho de suspender o rescindir este Acuerdo y/o el acceso del Cliente a los Productos y Servicios de Alchemy si el Cliente no paga los importes al momento de su vencimiento. Las facturas en mora están sujetas a intereses del 1.5 % por mes sobre el saldo pendiente, o el máximo permitido por la ley, lo que sea menor, más todos los gastos de cobro. Durante cualquier período de suspensión se le seguirá cobrando al Cliente las tarifas de uso. Alchemy se reserva el derecho de imponer una tarifa de reconexión en caso de que se suspenda el acceso del Cliente y, posteriormente, solicite acceso a los Productos y Servicios de Alchemy. El Cliente acepta y reconoce que Alchemy no tiene la obligación de retener ninguno de los datos del Cliente sobre los Productos de Alchemy como parte de los servicios y que dichos datos pueden eliminarse de forma irreversible si los pagos del Cliente son de 30 días o más en mora.

6.0 INFORMACIÓN CONFIDENCIAL; INFORMACIÓN DE IDENTIFICACIÓN PERSONAL

6.1
“Información Confidencial” incluye, entre otros, información técnica, información sobre planes y estrategias de productos, promociones, clientes e información técnica, financiera o comercial relacionada que el divulgador considere que es su información confidencial o de sus contratistas o proveedores externos. La Información Confidencial será (a) información por escrito recibida del divulgador que sea marcada o identificada como confidencial; o (b) información oral o visual (u otro formato no tangible) identificada como confidencial en el momento de la divulgación que se resume por escrito al receptor inmediatamente después de dicha divulgación; o (c) información que una persona razonablemente podría saber dadas las circunstancias que el divulgador tuvo el propósito de tratarla como Información Confidencial. El código fuente del software y cualquier documentación, notas de la versión, materiales adicionales, instrucciones de funcionamiento e información relacionada con el rendimiento del sistema proporcionado por Alchemy se considerarán Información Confidencial de Alchemy, independientemente de si han sido designados como tales. La Información Confidencial no incluye información que sea: (i) ya conocida o disponible para el receptor sin obligación de confidencialidad antes de la divulgación en virtud del presente Acuerdo; (ii) o sea públicamente conocida sin el incumplimiento de este Acuerdo por el receptor; (iii) recibida legítimamente por el receptor de un tercero sin obligación de confidencialidad; (iv) desarrollada o aprendida de forma independiente por el receptor sin utilizar o hacer referencia a la Información Confidencial del divulgador como lo demuestran sus registros; (v) divulgada por el receptor con la aprobación previa por escrito del divulgador.

6.2 “Información de Identificación Personal” significa cualquier información y datos no públicos que solo o en combinación con otros datos se relacionan con o pueden ser utilizados para identificar a una persona física. Esta definición incluye el nombre, la dirección y cualquier número de identificación personal único. La Información de Identificación Personal no incluye información y datos globales generales y no identificables.

6.3 Uso de información confidencial. El receptor deberá (a) mantener la Información Confidencial del divulgador en la más estricta confidencialidad y tomar precauciones razonables para protegerla (incluidas, entre otros, todas las precauciones que el receptor emplea con respecto a sus materiales confidenciales); (b) no hacer uso de la Información Confidencial del divulgador, excepto para cumplir con los derechos y obligaciones que le corresponden en virtud del presente Acuerdo; (c) no divulgar la Información Confidencial del divulgador ni otra información derivada a ningún tercero, excepto a los afiliados del receptor y a sus empleados, directores, funcionarios, agentes, consultores y contratistas (“Representantes”) como sea necesario dentro de lo razonable para el ejercicio de los derechos y obligaciones del receptor y (d) no copiar (excepto cuando sea necesario para llevar a cabo sus derechos y obligaciones) la Información Confidencial del divulgador. Los Representantes con acceso a la Información Confidencial del divulgador deben tener una “necesidad de saber” legítima y deben haber acordado, ya sea como condición de empleo, representación o en un acuerdo por escrito para obtener la Información Confidencial, reconocer como vinculantes términos y condiciones de protección del divulgador no menores que esta Sección 6. El receptor será responsable de que cualquiera de sus Representantes no cumpla con dicha obligación.

6.4 Divulgaciones autorizadas. El receptor podrá divulgar la Información Confidencial del divulgador de conformidad con el orden o requerimiento de un tribunal, Agencia administrativa u otro organismo gubernamental; en la medida en que no esté prohibida por la ley, el receptor debe dar aviso razonable al divulgador para permitir que el divulgador impugne dicha orden o requisito o busque tratamiento de confidencialidad. Cada parte podrá revelar los términos y condiciones de este Acuerdo (a) en relación con cualquier transacción de financiamiento o investigación de debida diligencia, y/o (b) de conformidad con una declaración de registro, informe anual, trimestral o actual, declaración de representación u otra presentación con, y cualquier exposición a la misma, presentada ante la Comisión de valores y bolsa, el servicio de intercambio de valores o cotización, o cualquier Comisión de valores del estado, o cualquier otro documento o material asociado, así presentado o amueblado.

6.5 Políticas y prácticas de privacidad. Alchemy entiende que en el curso de la realización de los servicios bajo este Acuerdo, Alchemy puede estar expuesta a cierta información personal o registros del Cliente o a qué Cliente se le confía (el “Registros de Clientes). En la medida en que sea aplicable, el Cliente informará sin demora a los procedimientos de políticas de privacidad de Alchemy de los Clientes y a las prácticas de privacidad para ayudar a Alchemy a facilitar el cumplimiento de dichas políticas, procedimientos y prácticas. Si el Cliente realiza cambios en dichas políticas de privacidad, procedimientos o prácticas, el Cliente informará inmediatamente a Alchemy por escrito y le permitirá a Alchemy un plazo razonable para que sus propias prácticas se cumplan. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario, el Cliente acepta y entiende que el Cliente no está obligado por este Acuerdo a proporcionar a Alchemy ninguna información de identificación personal como requisito previo para el acceso o una condición de uso de los Productos de Alchemy. Sin embargo, en el caso de que el Cliente proporcione dicha información de identificación personal o de la misma manera a Alchemy en cualquier momento, Alchemy no asume ningún riesgo o responsabilidad como resultado de la misma. El Cliente asume todos los riesgos y responsabilidades de dicha divulgación a Alchemy.

6.6 Recursos Cada parte reconoce que los recursos monetarios pueden ser inadecuados para cualquier incumplimiento de esta Sección 6 y, sin perjuicio de cualquier derecho o recurso conforme a derecho y en equidad disponible para el divulgador, el divulgador tendrá derecho a solicitar una medida cautelar, el cumplimiento estricto de la obligación u otros recursos equitativos apropiados para proteger su derecho, sin pagar ninguna fianza o prueba de daños y perjuicios efectivos.

7.0 GARANTÍAS Y DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD

7.1 Garantía general. Por el presente, cada parte declara y garantiza al otro que (a) dicha parte tiene el derecho, poder y autoridad para celebrar este Acuerdo y cumplir plenamente todas sus obligaciones en virtud del presente; y (b) la realización de este Acuerdo no viola ningún Acuerdo existente entre dicha parte y cualquier tercero.

7.2 Servicios. Alchemy declara y garantiza al Cliente que los servicios que se realicen en virtud del presente se realizarán de manera competente y de tipo laboral de Acuerdo con las prácticas estándar de la industria.

7.3 Garantía limitada. Alchemy garantiza que los Productos de Alchemy, los Materiales de Alchemy asociados y/o el Contenido Personalizado de Alchemy (si los hubiera) que se proporcionan en virtud del presente Acuerdo estarán libres de defectos sustanciales. Como único recurso del Cliente y la única responsabilidad y obligación de Alchemy por cualquier incumplimiento de la garantía anterior, Alchemy reparará o reemplazará los Productos de Alchemy, los Materiales de Alchemy asociados y/o el Contenido Personalizado de Alchemy defectuosos provistos al Cliente de forma gratuita. Dicho reemplazo será el único y exclusivo recurso del Cliente por el incumplimiento de la garantía anterior.

7.4 Descargo de responsabilidad. SALVO QUE SE ESTIPULE EXPRESAMENTE EN ESTE SECCIÓN 7, ALCHEMY NO OTORGA OTRAS GARANTÍAS, CONDICIONES O DECLARACIONES, EXPRESAS, REGLAMENTARIAS, IMPLÍCITAS O DE OTRO TIPO, CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS, MATERIALES, PERSONALIZACIONES, CONTENIDO PERSONALIZADOS DE ALCHEMY O LOS SERVICIOS QUE SE PRESTAN EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO, Y ALCHEMY RENUNCIA A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, CONDICIONES Y DECLARACIONES DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE TERCEROS, CALIDAD SATISFACTORIA, DERIVADAS DEL CURSO DE NEGOCIACIONES, USO O PRÁCTICA COMERCIAL. LA CONFIANZA POR PARTE DEL CLIENTE O DE SU PERSONAL O CLIENTES EN CUALQUIER ASPECTO DE LOS PRODUCTOS, MATERIALES, PERSONALIZACIONES Y CONTENIDO PERSONALIZADO DE ALCHEMY, Y/O LOS SERVICIOS O CUALQUIER COSA DICHA O DISTRIBUIDA POR ALCHEMY O SUS AGENTES EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS DE ALCHEMY QUEDARÁN BAJO EL RIESGO DEL CLIENTE. TODO USO DE, INTERPRETACIONES Y DECISIONES HECHAS POR EL CLIENTE COMO RESULTADO DE LA UTILIZACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE ALCHEMY U OTRA INFORMACIÓN PROPORCIONADA POR ALCHEMY EN VIRTUD DE LOS TÉRMINOS DEL PRESENTE ACUERDO TAMBIÉN INCLUYEN LA OPINIÓN Y EL CRITERIO DEL CLIENTE. EL CLIENTE TIENE TOTAL RESPONSABILIDAD POR EL USO Y TODAS LAS INTERPRETACIONES Y DECISIONES QUE HAGA A PARTIR DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO DE ALCHEMY U OTRA INFORMACIÓN PROPORCIONADA POR ALCHEMY EN EL MARCO DE ESTE ACUERDO. ALCHEMY NO EMITE NINGUNA DECLARACIÓN NI GARANTÍA RESPECTO DE LA CAPACIDAD, COMPETENCIA, CONOCIMIENTO O HABILIDAD DEL PERSONAL DEL CLIENTE O DE LOS CLIENTES PARA UTILIZAR CON ÉXITO O DE MANERA APROPIADA, EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA, CUALQUIERA DE LOS CONTENIDOS DE CAPACITACIÓN O LECCIONES CONTENIDAS EN EL PRODUCTOS DE ALCHEMY.

8.0 LIBERACIÓN DE RESPONSABILIDAD

8.1 Por Alchemy. Alchemy defenderá, resarcirá y mantendrá indemne al Cliente, sus empresas matrices, subsidiarias y afiliadas y a sus directivos, empleados y agentes frente a cualquier obligación, reclamo, daño, costo o gasto (incluidos los honorarios razonables de abogados) impuestos contra el Cliente o acordados por Alchemy en conciliación en la medida en que sean consecuencia de un reclamo de que los Productos, Materiales, Personalizaciones o Contenido Personalizado de Alchemy (excluyendo los Materiales del Cliente o los Materiales de Terceros) (colectiva o individualmente, un “Artículo de Alchemy”) infringen una patente estadounidense o cualquier derecho de autor, o se apropian indebidamente de secretos comerciales de un tercero. Si se produce dicha notificación, demanda o acción, o si se prohíbe el uso de uno de los Artículos de Alchemy por parte del Cliente, o hay probabilidades de que se lo prohíba según opinión de Alchemy, debido al tipo de infracción especificado anteriormente, Alchemy puede emprender a su sola opción, y a su cargo, una o más de las acciones siguientes: (a) otorgarle al Cliente el derecho a continuar utilizando el Artículo de Alchemy afectado según las condiciones de este Acuerdo; (b) reemplazar o modificar el Artículo de Alchemy para que no infrinja ningún derecho y sea sustancialmente equivalente o mejor en función al artículo ordenado; o (c) si las opciones (a) y/o (b) no se pueden lograr a pesar de los esfuerzos comercialmente viables de Alchemy, entonces Alchemy podrá rescindir este Acuerdo con respecto a dicho Artículo de Alchemy y tras su devolución reembolsar al Cliente o emitirle un crédito a prorrata correspondiente a la porción del Plazo de Vigencia en curso de dicho Artículo de Alchemy después de la fecha de dicha finalización. A pesar de los términos de esta Sección 8.1, Alchemy no tendrá ninguna responsabilidad u obligación de ningún tipo en la medida en que sea consecuencia de: (i) cualquier Artículo de Alchemy fabricado según las especificaciones amuebladas por o en nombre del Cliente; (ii) cualquier infracción derivada del uso del Artículo de Alchemy en combinación con otro hardware, equipo, software o materiales no provistos por Alchemy (si dicha infracción no hubiera ocurrido sino para dicho uso combinado); (iii) el uso de un Artículo de Alchemy de una manera no prevista normalmente, o a cualquier patente, derecho de autor o secreto comercial en el que el Cliente, o subsidiaria o filial de los mismos, tenga un interés directo o indirecto; (iv) modificación o alteración del Artículo de Alchemy por parte del Cliente, sin la autorización expresa por escrito de Alchemy y la supervisión directa; (v) el Cliente continúa dicha actividad presuntamente infractora después de haber sido informado por Alchemy y proporcionó, sin cargo adicional, modificaciones que habrían evitado la supuesta infracción y el tiempo razonable para implementar dichas modificaciones; (VI) el uso por parte del Cliente de dicho Artículo de Alchemy infringiendo este Acuerdo; o (vii) el uso del Artículo de Alchemy por el Cliente después del Plazo de Vigencia en curso de dicho Artículo de Alchemy. Esta Sección 8.1 contiene y limita toda la responsabilidad y las obligaciones de Alchemy en cuanto a infracciones de los Derechos de Propiedad Intelectual por los Productos, Materiales, Personalizaciones o Contenido Personalizado de Alchemy.

8.2 Por el Cliente. El Cliente defenderá, resarcirá y mantendrá indemne a Alchemy, sus empresas matrices, subsidiarias y afiliadas y a sus directivos, empleados y agentes frente a cualquier obligación, reclamo, daño, costo o gasto (incluidos los honorarios razonables de abogados) impuestos contra Alchemy o acordados por el Cliente en conciliación en la medida en que sean consecuencia de un reclamo de que los Materiales o el Contenido Personalizado del Cliente infringen una patente estadounidense o cualquier derecho de autor, o se apropian indebidamente de secretos comerciales de un tercero.

8.3 Proceso de indemnización. La parte que pretenda ser indemnizada dará aviso por escrito de inmediato a la otra parte de la reclamación contra la cual pretende ser indemnizada y proporcionará a la parte indemnizadora, a expensas de la parte indemnizadora, la asistencia razonablemente necesaria para el defensa y liquidación de la reclamación. La incapacidad de la parte indemnizada para suministrar oportunamente a la parte indemnizadora cualquier notificación requerida para ser provista bajo esta Sección 8 no eximirá a la parte indemnizadora de sus obligaciones en virtud de esta Sección 8, excepto en la medida en que dicho fracaso perjudique material y negativamente la capacidad de la parte indemnizadora para defender dicha materia. La parte indemnizadora tendrá el control exclusivo de la defensa y liquidación de cualquier reclamo. La parte indemnizadora no será responsable de ningún Acuerdo de acción efectuada sin su consentimiento por escrito (que el consentimiento no será retenido o retrasado de forma injustificadamente), ni la parte indemnizada liquidará dicha acción sin el consentimiento por escrito de la parte indemnizadora (que el consentimiento no será retenido o retrasado injustificadamente). La parte indemnizadora no tendrá derecho a vincular a la parte indemnizada a términos que no sean los términos y condiciones de este Acuerdo o admitir responsabilidad por la parte indemnizada en cualquier reclamo, o liquidación de los mismos, sin el consentimiento previo por escrito de la parte indemnizada, que no será retenido o demorado injustificadamente. La parte indemnizada puede contratar a un abogado de su elección a su propio cargo.

9.0 LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD

9.1
Responsabilidad total. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE ALCHEMY PARA CON EL CLIENTE POR CUALQUIER TIPO DE PÉRDIDA, DAÑO O RESPONSABILIDAD DERIVADA O EN CONEXIÓN CON ESTE ACUERDO, BAJO CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, NO EXCEDERÁ LOS MONTOS REALMENTE PAGADOS POR EL CLIENTE A ALCHEMY POR SUS PRODUCTOS Y SERVICIOS EN LOS DOCE (12) MESES INMEDIATAMENTE ANTERIORES A LA FECHA EN QUE SURGIERON LOS CAUSALES DE ACCIÓN LEGAL QUE DIERON LUGAR A DICHA RESPONSABILIDAD. LAS RECLAMACIONES MÚLTIPLES NO AMPLIARÁN ESTA LIMITACIÓN.

9.2 Exclusión de daños y perjuicios. EXCEPTO POR EL INCUMPLIMIENTO DE UNA PARTE DE SUS OBLIGACIONES DE CONFIDENCIALIDAD Y LAS OBLIGACIONES DE INDEMNIZACIÓN DE UNA PARTE EN VIRTUD DEL PRESENTE, EN NINGÚN CASO LAS PARTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, PUNITIVO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, YA SEA BASADO EN INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, ILÍCITO CIVIL (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD ESTRICTA, RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO U OTRA TEORÍA JURÍDICA O CONFORME A EQUIDAD, Y SI DICHA PARTE HA SIDO ADVERTIDA O NO DE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. EL CLIENTE RECONOCE Y ACEPTA QUE LOS SERVICIOS PRESTADOS POR ALCHEMY, INCLUIDO EL ACCESO A LOS PRODUCTOS DE ALCHEMY, PUEDEN ESTAR SUJETOS A LIMITACIONES, RETRASOS Y OTROS PROBLEMAS AJENOS AL CONTROL DE ALCHEMY, PERO INHERENTES AL USO DE INTERNET, ELECTRÓNICOS COMUNICACIONES Y SERVICIOS DE COMPUTACIÓN REMOTA. ALCHEMY NO ES RESPONSABLE DE LOS DAÑOS RESULTANTES DE TALES RETRASOS, INCUMPLIMIENTOS EN LAS ENTREGAS U OTROS PROBLEMAS SIMILARES.

9.3 Incumplimiento del propósito fundamental. Las limitaciones especificadas en esta Sección 9 seguirán vigentes y se aplicarán incluso si se encuentra que cualquier recurso limitado especificado en este Acuerdo incumplió su propósito fundamental.

10.0 PLAZO Y FINALIZACIÓN

10.1 Plazo de vigencia. Este Acuerdo comenzará en la Fecha de Entrada en Vigor y continuará en plena vigencia, a menos que se rescinda antes de conformidad con las disposiciones expresas de este Acuerdo, durante el período estipulado en el Presupuesto de Venta (“Plazo Inicial”) y posteriormente se renovará automáticamente por sucesivos plazos de un año (un «Plazo de renovación» cada uno) sin previo aviso a menos que sea rescindido mediante notificación por escrito por cualquiera de las partes al menos noventa (90) días antes de finalizar dicho Plazo Inicial o Plazo de Renovación. El «Plazo Inicial» y cada «Plazo de Renovación» se denominan en este documento en forma conjunta el “Plazo de Vigencia”.

10.2 Finalización. Alchemy podrá rescindir de inmediato el presente Acuerdo con todas las licencias concedidas y los Servicios prestados previa notificación al Cliente si (a) el Cliente infringe cualquiera de los términos y condiciones establecidos en la Sección 2.3, o (b) el Cliente infringe cualquiera de las restricciones sobre el uso o la divulgación de cualquier Información Confidencial de Alchemy. Este Acuerdo y todas las licencias concedidas y los servicios proporcionados en virtud del presente pueden ser terminados por Alchemy en un plazo de treinta (30) días previo aviso por Alchemy sobre (i) cualquier incumplimiento material por parte del Cliente de este Acuerdo que permanezca sin curarse por un período de treinta (30) días siguiente aviso por parte de Alchemy de dicho incumplimiento material de este Acuerdo; (ii) la insolvencia, quiebra o suspensión de pagos del Cliente; (iii) cualquier cambio en el control del Cliente (ya sea mediante transferencia de propiedad, fusión o de otro tipo); o (iv) la venta o transferencia por parte del Cliente de la totalidad o una parte sustancial de los activos del Cliente. Además, este Acuerdo puede ser cancelado por el Cliente en un plazo de treinta (30) días de aviso por parte del Cliente ante cualquier incumplimiento importante por parte de Alchemy de este Acuerdo que permanezca sin subsanarse por un período de treinta (30) días después de la notificación por parte del Cliente de dicho incumplimiento importante de este Acuerdo.

10.3 Efecto de la rescisión. Salvo lo expresamente establecido en la Sección 10.4, todos los derechos otorgados al Cliente en virtud del presente terminarán inmediatamente después de la finalización de este Acuerdo. Tras la rescisión por cualquiera de las partes, el Cliente deberá hacer lo siguiente en el plazo de diez (10) días hábiles: (a) pagar a Alchemy todas y cada una de las cantidades adeudadas en virtud de este Acuerdo; (b) devolver o destruir, en la dirección de Alchemy, cualquiera y todos los Productos de Alchemy, Materiales de Alchemy, Personalizaciones y Contenido Personalizado de Alchemy (si los hay, pero excluyendo cualquier Material del Cliente o Materiales de Terceros) y todas sus copias, relacionadas con los Productos de Alchemy y (c) certificar por escrito a Alchemy que se han cumplido todas las acciones requeridas en las cláusulas (a) y (b). Además, tras dicha rescisión, Alchemy dentro de los diez (10) días hábiles devolverá o destruirá, con indicación del Cliente, los Materiales, el Contenido y los Registros del Cliente, certificando por escrito el cumplimiento de estas acciones. Además, ambas partes devolverán o destruirán toda la Información Confidencial de la otra parte, y todas sus copias, con la indicación de la parte propietaria y proporcionarán una prueba escrita de haberlo hecho si así lo solicita la parte propietaria. En caso de liquidación o quiebra de Alchemy, la licencia permanecerá en pleno efecto durante el Plazo de Vigencia restante de este Acuerdo, con las tarifas de licencia restantes adeudadas y pagaderas a Alchemy como deudor en posesión, o su derechohabiente.

10.4 Recurso no exclusivo. Salvo que se indique expresamente lo contrario en este documento, la finalización de este Acuerdo por cualquiera de las partes será un recurso no exclusivo y se hará sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso de dicha parte. Salvo que se indique expresamente lo contrario en este documento, los derechos y recursos de las partes de este Acuerdo son acumulativos y no alternativos.

10.5 Vigencia. No obstante cualquier otra disposición de este Acuerdo, las Secciones 2.3, 2.4, 2.5, 2.6, 3, 4.2, 5 (correspondientes a los importes adeudados y pagaderos), 6, 7, 8, 9, 10.3, 10.4, 10.5 y 11, y todos los derechos y obligaciones pertinentes, con anexos y apéndices (en la medida necesaria para llevar a cabo los derechos y obligaciones establecidos en este Acuerdo), y todos los demás términos y condiciones que por su declaración expresa tienen el propósito de perdurar, seguirán vigentes tras la finalización del presente Acuerdo y continuarán a perpetuidad, a menos que dichas disposiciones caduquen o finalicen en virtud de sus propias condiciones.

11.0 DISPOSICIONES VARIAS

11.1 Legislación aplicable. Las disputas en virtud de este Acuerdo se regirán por las leyes del estado de Texas excluyendo las reglas de elección y conflicto de leyes. Cada parte acepta la jurisdicción exclusiva y el fuero de los tribunales estatales y federales del condado de Travis, Texas; disponiéndose, sin embargo, que se podrá entablar una acción de medidas cautelares en la jurisdicción donde las acciones o la parte exigida estén ubicadas. Las partes excluyen la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos para la Compraventa Internacional de Mercancías.

11.2 Fuerza mayor. Excepto con respecto a cualquier pago que se realice a Alchemy en virtud del presente, ninguna de las partes será responsable de ningún fallo, deficiencia o demora en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo debido a cualquier situación de fuerza mayor, que incluirá, entre otros, tormentas, inundaciones, incendios, daños a aeronaves, explosiones, fallas en líneas eléctricas o de comunicación, disturbios, guerra o acción militar, actos de terrorismo, acto gubernamental o retraso administrativo, fallas de equipos o falta de entrega, incapacidad para obtener materiales o cualquier causa o asunto que no esté dentro del control razonable de dicha parte. En caso de una fuerza mayor, la parte afectada tendrá derecho a una prórroga razonable del plazo para el desempeño de las obligaciones contempladas en el presente Acuerdo.

11.3 Contratistas independientes. Las partes son contratistas independientes. Nada de lo contenido en este documento o hecho en virtud de este Acuerdo constituirá a cualquiera de las partes el agente de la otra parte para cualquier propósito o en cualquier sentido, o constituirá a las partes como socios o partícipes en común.

11.4 Cesión. El Cliente no tendrá el derecho o la capacidad de ceder o transferir (ya sea por fusión, por ministerio de la ley o de otro modo) este Acuerdo, en su totalidad o en parte, incluyendo, entre otros, cualquier obligación o derecho en él contemplado sin el consentimiento previo por escrito de Alchemy, cuyo consentimiento no se negará sin motivo justificado. Un cambio de control del Cliente se considerará una cesión a los efectos de esta sección. Alchemy puede ceder o transferir sus derechos y obligaciones en virtud de este Acuerdo, sin el consentimiento del Cliente, a una filial de Alchemy o en relación con cualquier fusión, consolidación, venta de todos o sustancialmente todos los activos o acciones de Alchemy, reorganización o cualquier transacción similar (ya sea por fusión, por ministerio de la ley o de otro modo). En el caso de cualquier cesión o transferencia permitida de este Acuerdo por parte de una de las partes, (a) la parte cedente notificará por escrito sin demora dicha cesión o transferencia a la otra parte, (b) el cesionario deberá aceptar regirse por los términos y condiciones de este Acuerdo, y (c) el cesionario debe ser capaz de desempeñar las obligaciones de la parte cedente. Cualquier cesión o transferencia no realizada de Acuerdo con esta sección será nula. Sin perjuicio de lo anterior, los cesionarios o sucesores permitidos quedarán obligados por todos los términos y condiciones de este Acuerdo.

11.5 Modificación. Ninguna alteración, enmienda, renuncia, cancelación o cualquier otro cambio en cualquier término o condición de este Acuerdo será válido o vinculante para cualquiera de las partes a menos que ambas partes lo hayan asentido de mutuo acuerdo por escrito.

11.6 Cláusula de no renuncia. El incumplimiento por parte de cualquiera de las partes de hacer valer en cualquier momento cualquiera de las disposiciones de este Acuerdo, o la falta de exigir en cualquier momento el desempeño de la otra parte de cualquiera de las disposiciones de este Acuerdo, no se interpretará en modo alguno como una renuncia presente o futura de tales disposiciones, ni afectará en modo alguno la validez de cualquiera de las partes para hacer valer a partir de entonces todas y cada una de esas estipulaciones. La renuncia expresa por cualquiera de las partes de cualquier disposición, condición o requisito de este Acuerdo no constituirá una renuncia a cualquier obligación futura de cumplir con dicha disposición, condición o requisito.

11.7 Independencia de las cláusulas. Si, por cualquier motivo, un tribunal de jurisdicción competente encuentra que alguna disposición de este Acuerdo, o parte de la misma, es inválida o inejecutable, dicha disposición del Acuerdo se aplicará en la máxima medida permitida para afectar la intención de las partes, y el resto de este Acuerdo continuará en pleno vigor y efecto. Las partes acuerdan negociar de buena fe una disposición sustitutiva exigible para cualquier disposición inválida o inejecutable que casi logre la intención y el efecto económico de dicha disposición.

11.8 Notificaciones. Todas las notificaciones, solicitudes, demandas, exenciones y otras comunicaciones requeridas o permitidas en virtud del presente deberán ser por escrito y se considerará que han sido debidamente formalizadas: (a) cuando se entreguen en mano o mediante transmisión de facsímile confirmada; (b) un día hábil después de ser enviadas por entrega al día siguiente; o (c) cuatro días después de haber sido enviadas por correo certificado o registrado, con solicitud de acuse de recibo, con franqueo prepagado a la atención del director financiero si se envían a Alchemy, y al contacto designado del Cliente según lo especificado en el Presupuesto de Venta, si se envían al Cliente, a la correspondiente dirección establecida en el Presupuesto de Venta o a otra persona o dirección que cualquiera de las partes informe por escrito a la otra parte.

11.9 Títulos y subtítulos. Los títulos y subtítulos utilizados en este Acuerdo se utilizan sólo por conveniencia y no deben ser considerados en la interpretación de este Acuerdo.

11.10 Ejemplares. Este Acuerdo puede ser formalizado en ejemplares o duplicados, ambos serán considerados como uno y el mismo instrumento, y será la versión oficial que regirá la interpretación de este Acuerdo. Las firmas de este Acuerdo pueden enviarse por fax o en un archivo PDF por correo electrónico o por otros medios fiables.

11.11 Orden de precedencia . En caso de conflicto, se aplicará el siguiente orden de precedencia: (a) los Términos y Condiciones Generales, (b) el Presupuesto de Venta, (c) los anexos y apéndices adjuntos o incorporados a este Acuerdo a modo de referencia y (d) cualquier Declaración de Trabajo adjunta o incorporada a este Acuerdo a modo de referencia.

11.12 Publicidad. Ninguna de las partes dará a conocer ni divulgará a ningún tercero sin el consentimiento de la otra parte los términos de este Acuerdo, salvo que sea necesario para cumplir con otras obligaciones establecidas en este Acuerdo. Sin perjuicio de lo anterior, Alchemy podrá utilizar el nombre del Cliente y la identificación de este compromiso en relación con las listas generales de Clientes y la experiencia.

11.13 Ausencia de derechos de terceros beneficiarios. Ninguna disposición de este Acuerdo tiene por objeto proporcionar o crear ningún derecho de terceros beneficiarios u otros derechos de cualquier tipo en terceros, afiliados o subsidiarias y todas las disposiciones de este documento serán personales únicamente entre las partes.

11.14 Interpretación. Este Acuerdo se interpretará sin tener en cuenta cualquier presunción o regla que requiera una interpretación en contra de la parte que haya redactado el documento. Cada uno de los individuos que formalizan este Acuerdo en nombre de una parte individualmente afirma y garantiza que ha sido autorizado para hacerlo y tiene el poder de obligar a la parte por la que están firmando.

11.15 Acuerdo completo. Este Acuerdo, incluidos los Presupuestos de Venta, anexos, apéndices y Declaraciones de Trabajo adjuntos o incorporados a modo de referencia, constituyen el Acuerdo completo entre las partes con respecto a su objeto y sustituyen todos los acuerdos y entendimientos previos y actuales, ya sean orales o escritos, celebrados entre las partes con respecto al objeto que le concierne.

Fin

ANEXO A

Apéndice sobre Mantenimiento y Soporte Técnico

Este Apéndice de Mantenimiento y Soporte Técnico (“Apéndice de Soporte”) de los Términos y Condiciones Generales (“Acuerdo”) entre Alchemy y el Cliente describe los servicios de mantenimiento y soporte técnico (los “Servicios de Soporte”) que prestará Alchemy al Cliente para los Productos de Alchemy dados bajo licencia de conformidad con el Acuerdo. Los términos en mayúscula no definidos en este Apéndice de Soporte tienen los mismos significados que dichos términos tienen en el Acuerdo.

1. DEFINICIONES

1.1 “Asignación de Ancho de Banda» tendrá el significado que se expone en la sección 5.5.

1.2 “Defecto» significa un fallo del software para ajustarse sustancialmente a las especificaciones funcionales establecidas en la documentación del software.

1.3 “Versión Principal» significa una versión posterior del software que Alchemy pone a disposición general de sus clientes a quienes presta soporte, como lo indica el número de versión que aparece a la izquierda del primer punto decimal (p. ej., 2.0 a 3.0).

1.4 “Versión Menor» significa una versión posterior del software que Alchemy pone a disposición general de sus clientes a quienes presta soporte, como lo indica el número de versión que aparece a la derecha del primer punto decimal (p. ej., 2.1 a 2.2).

1.5 “Parche» significa una modificación para una versión determinada del software, que puede ser de carácter temporal o provisional, para resolver un Defecto.

1.6 “Software» se refiere a los componentes del software patentado de Alchemy de los Productos de Alchemy dados bajo licencia al Cliente según el Acuerdo.

1.7 “Asignación de Almacenamiento» tendrá el significado que se expone en la sección 5.4.

1.8 “Actualizaciones» significa Versiones Menores y Versiones Mayores. Las Actualizaciones no incluirán ningún componente del producto o biblioteca de cursos que Alchemy dé bajo licencia separada por un cargo adicional.

1.9 “Solución alternativa» significa un procedimiento o técnica para proporcionar un arreglo temporal o provisorio a un Defecto reclamado en una versión determinada del software.

2. MANTENIMIENTO Y SOPORTE ESTÁNDAR

2.1 Cobertura. Sujeto a los términos y condiciones generales del Acuerdo, Alchemy ofrecerá Servicios de Soporte únicamente para el Software licenciado bajo el Acuerdo.

2.2 Mantenimiento anual de software. Alchemy realizará esfuerzos comercialmente razonables para mantener el Software de modo que opere sin Defectos.

2.3 Actualizaciones. Alchemy suministrará al Cliente actualizaciones para el Software que generalmente se publican durante la vigencia de este Acuerdo. Dichas actualizaciones se proporcionarán al Cliente sin cargo adicional. A excepción de las actualizaciones, el Cliente no tendrá derecho a ningún otro software como parte de los Servicios de Soporte. Las actualizaciones pueden ser entregadas a través de medios físicos o disponibles electrónicamente, a entera discreción de Alchemy. Cuando lo considere oportuno, Alchemy podrá ofrecer nuevos componentes de productos o bibliotecas de cursos que no sean actualizaciones de los Productos o Software de Alchemy dados bajo licencia. Estos nuevos ofrecimientos podrán proporcionarse por una tarifa de licencia adicional.

2.4 Asistencia telefónica.

2.4.1 General. La asistencia telefónica estará disponible desde las 3:00 a.m. hasta las 7:00 p.m., hora central, de lunes a viernes, excluyendo los días festivos de Alchemy (a la Fecha de Entrada en Vigor del Acuerdo, dichos días festivos son el día de Año Nuevo, el Día de los Caídos en Guerra, el Día de la Independencia [o el día laborable más cercano si el Día de la Independencia cae un fin de semana], Día del Trabajo, Día de Acción de Gracias y día después del Día de Acción de Gracias, Nochebuena y Día de Navidad. A menos que Alchemy designe lo contrario, el Cliente debe llamar a los siguientes números para obtener ayuda:

Número de teléfono gratuito: 888.988-8832
Número local: 512.637.5100

2.4.2 Definición de problemas. Para ayudar a resolver sin demoras el problema del Cliente, el Cliente debe registrar la siguiente información como referencia y proporcionarla a Alchemy: (a) mensajes de error e indicaciones que el Cliente recibió cuando se produjo el mal funcionamiento, (b) lo que el usuario estaba haciendo cuando ocurrió el mal funcionamiento, (c) qué pasos ha tomado el Cliente para reproducir el mal funcionamiento, (d) qué pasos el Cliente puede haber tomado ya para resolver el problema y la (e) versión del producto.

2.5 Soporte de Internet. Alchemy puede proporcionar asistencia de Internet al Cliente a través del acceso a un sitio web que puede incluir cualquiera de los siguientes: una base de conocimiento, seguimiento de casos en línea, preguntas frecuentes, actualizaciones y mejoras, y documentación de Software.

2.6 Niveles de gravedad de defectos. Los Defectos en el Software se clasifican de Acuerdo con la gravedad del impacto en el uso del Software de la siguiente manera:

Gravedad Impacto
1 Situación de cese de producción.
2 El rendimiento continuado de una o más funciones esenciales se deteriora y puede evitarse de forma temporal por el usuario previsto.
3 Se deteriora el rendimiento continuado de una o más funciones no esenciales.

2.7 Objetivos de tiempo de respuesta: Alchemy acepta hacer todos los esfuerzos razonables para confirmar los Defectos de software notificados a la mayor brevedad posible a Alchemy por el Cliente y proporcionar Soluciones Alternativas y Actualizaciones. Las confirmaciones se enviarán al Cliente a través del sistema de soporte en línea, correo electrónico o teléfono. Los siguientes objetivos de tiempo de respuesta estarán vigentes:

2.7.1 Gravedad 1. Si se produce un defecto de gravedad 1 durante las horas de funcionamiento normales de Alchemy (8:30 a.m. – 5:30 p m. horario de semana central), Alchemy comenzará los esfuerzos inmediatos y continuos para reproducir y resolver el Defecto, y llevará a cabo esos esfuerzos hasta resolverlo. Alchemy hará todos los esfuerzos razonables para resolver todos los Defectos de Gravedad 1 en el menor tiempo posible, y revisará con el Cliente el estado diariamente o con más frecuencia, si se solicita.

2.7.2 Gravedad 2. Si el Defecto es un problema de Gravedad 2, Alchemy comenzará los esfuerzos para reproducir el problema a más tardar en la apertura del siguiente día hábil de Alchemy. Alchemy hará todos los esfuerzos razonables para resolver los problemas de Gravedad 2 tan rápidamente como sea factible.

2.7.3 Gravedad 3. Los Defectos de Gravedad 3 se abordarán en el horario normal de mantenimiento o mejora de Alchemy.

2.8 Inclusión. Todas las Soluciones Alternativas, Actualizaciones y Mejoras se considerarán Software y se otorgarán bajo licencia conforme a los términos y condiciones del Acuerdo.

3. MANTENIMIENTO Y SOPORTE TÉCNICO ADICIONAL

3.1 Cobertura. Por un cargo adicional, el Cliente puede optar por recibir ciertos servicios adicionales de mantenimiento y soporte como se describe en esta sección. Las tasas relacionadas con dichos servicios serán determinadas por Alchemy sobre una base cotizada y todos los servicios están sujetos al Acuerdo mutuo por escrito de las partes.

3.2 Servicios in situ. Por un cargo adicional, el Cliente puede optar por recibir asistencia y mantenimiento in situ.

3.3 Capacitación. Por un cargo adicional, el Cliente puede optar por recibir capacitación in situ con respecto al Software.

3.4 Consultoría relacionada con defectos del cliente. Por un cargo adicional, el Cliente puede optar por recibir Servicios de Consultoría relacionados con Defectos causados por problemas que no sean el Software.

3.5 Desembolsos diversos en efectivo. El Cliente deberá pagar todos los gastos de desembolso diversos en efectivo razonables incurridos por Alchemy, incluidos los costos de comidas, hospedaje y viajes relacionados con servicios de mantenimiento y soporte adicionales.

4. OBLIGACIONES DEL CLIENTE

4.1 Soporte de primer nivel/punto único de contacto. Todas las comunicaciones relacionadas con los Servicios de Soporte serán supervisadas, coordinadas y llevadas a cabo por no más de dos (2) personas de contacto designadas por ubicación del Cliente que actuará como un único punto de contacto entre el Cliente y Alchemy. Como mínimo, los Servicios de Soporte requieren que el Cliente garantice lo siguiente:

4.1.1 Reproducción. Si es posible y práctico, la situación que da lugar al problema es reproducible en una única instalación de Software compatible;

4.1.2 Nivel de versiones. El Software está en un nivel de versión admitido de acuerdo con la sección 5.2;

4.1.3 Acceso. El sistema completo, incluyendo todo el software y el hardware, está disponible para el contacto del Cliente sin límite durante cualquier conversación telefónica con el personal de soporte de Alchemy; y

4.1.4 Cooperación. El contacto con el Cliente seguirá las instrucciones y sugerencias del personal de soporte de Alchemy al prestar servicio al Software.

4.2 Conexión remota. Si es necesario, el Cliente cooperará con Alchemy para permitir que Alchemy realice los Servicios de Soporte a través de una conexión remota utilizando un software de control remoto estándar y disponible comercialmente. El Cliente será el único responsable de instituir y mantener las garantías de seguridad adecuadas para proteger los sistemas y datos del Cliente.

4.3 Actualizaciones. El Cliente reconoce y acepta que las actualizaciones proporcionadas por Alchemy de conformidad con este Acuerdo pueden, a su exclusivo criterio, requerir capacitación adicional del personal del Cliente.

4.4 Descargo de responsabilidad. Alchemy no será responsable de prestar Servicios de Soporte, actualizaciones ni otro tipo de mantenimiento y soporte en la medida en que surjan Defectos porque el Cliente (a) utiliza indebidamente, usa incorrectamente, configura erróneamente, altera o daña el software; (b) utiliza el Software con cualquier hardware o software no suministrado o admitido por Alchemy; (c) no puede instalar una actualización del Software si dicha actualización hubiera resuelto el Defecto; o (d) utiliza de otro modo el Software de una manera no conforme al Acuerdo. Sin perjuicio de otra disposición en contrario en este Apéndice de Soporte, los Servicios de Soporte no obligan a Alchemy a proporcionar: (i) gestión de proyectos; (ii) gestión de personal; (iii) diseño o desarrollo de aplicaciones; (iv) desempeño de los Servicios de Soporte in situ; (v) consultoría, capacitación u otros servicios de soporte relacionados con software que no sea el Software; (vi) servicios de soporte o mantenimiento relacionados con cualquier hardware o dispositivo periférico; (vii) recreación o reentrada de datos perdidos por cualquier motivo; (viii) provisión de cualquier entregable funcional; (ix) desempeño de los deberes generalizados de un desarrollador de software contratado para crear diversas aplicaciones de software a discreción del Cliente; o (x) la entrega de mejoras personalizadas a las funciones de Software existentes.

5. LIMITACIÓN DEL MANTENIMIENTO Y SOPORTE ESTÁNDAR

5.1 Defectos del cliente. Si el Cliente notifica a Alchemy un problema y Alchemy determina correctamente que el problema se debe al uso incorrecto o indebido del Software por parte del Cliente o al incumplimiento de los términos de este Acuerdo (en contraposición a un defecto en el Software), la resolución de este problema no está cubierto por los Servicios de Soporte. Sin embargo, a petición del Cliente por escrito aprobando los honorarios por lo tanto, Alchemy puede proporcionar Servicios de Consultoría para corregir el problema de conformidad con la sección 3.4 anterior.

5.2 Período de soporte de versiones. Alchemy brindará soporte de una versión del Software si dicha versión (a) estaba disponible durante los veinticuatro (24) meses anteriores, o (b) no hay más de una Versión principal detrás de la versión actual del Software. Otras versiones del Software no serán soportadas a menos que Alchemy y el Cliente acuerden mutuamente lo contrario por escrito.

5.3 Productos de terceros. Los Servicios de Soporte no cubren el funcionamiento o el uso de hardware o software de terceros, ni cubren el Software en la medida en que el Cliente lo modifique sin la autorización expresa por escrito de Alchemy o utilizado de cualquier manera en violación del Acuerdo o incompatible con la documentación del Software.

5.4 Asignación de almacenamiento. Los Servicios de Soporte proporcionan hasta cinco gigabytes (5 GB) en el espacio de almacenamiento de archivos para cursos de e-Learning para cada mil (1,000) usuarios con licencia o fracciones de los mismos (el “Asignación de almacenamiento”). Los cursos y observaciones de e-learning de Alchemy no se incluyen en la asignación de almacenamiento. La asignación de almacenamiento es el equivalente a cien (100) cursos de e-learning con un tamaño medio de cincuenta megabytes (50 MB). Si se produce un exceso de antigüedad en la asignación de almacenamiento, se facturará al Cliente quinientos dólares ($500) al mes por cada bloque adicional de 5 GB (o parte del mismo) utilizado durante la asignación de almacenamiento inicial en un mes determinado. Alchemy notificará al Cliente cuando el Cliente esté cerca del límite de asignación de almacenamiento, y los cargos por exceso de edad no comenzarán hasta al menos una (1) semana después de la notificación de Alchemy para permitir al Cliente reducir la cantidad de espacio utilizado para evitar dichos cargos.

5.5 Asignación de ancho de banda. Los Servicios de Soporte incluyen hasta dos terabytes (2 TB) de ancho de banda al mes por cada 1,000 usuarios con licencia o fracción (la “Asignación de Ancho de Banda”). La Asignación de Ancho de Banda equivale a completar más de 40,000 cursos de e-Learning durante el mes con un tamaño promedio de cincuenta megabytes (50 MB) por curso. Si se produce un exceso en la Asignación de Ancho de Banda, se facturará al Cliente mil dólares ($1,000) al mes por cada TB adicional (o parte del mismo) utilizado durante la Asignación de Ancho de Banda inicial en un mes determinado. Alchemy notificará al Cliente cuando el Cliente esté cerca del límite de Asignación de Ancho de Banda y los cargos por exceso de edad no comenzarán hasta al menos una (1) semana después de la notificación por parte de Alchemy para permitir que el Cliente ajuste el uso para evitar dichos cargos.

6. PLAZO DE VIGENCIA

6.1 Plazo de vigencia. Los Servicios de Soporte se prestan como parte de una licencia válida para los Productos de Alchemy. Los Servicios de Soporte comenzarán en la Fecha de Entrada en Vigor de una licencia válida para los Productos de Alchemy y continuarán durante el Plazo de Vigencia de dicha licencia válida.

6.2 Finalización del acuerdo. Si Alchemy o el Cliente dan por finalizado el Acuerdo según lo dispuesto en él, los Servicios de Soporte también finalizarán.

Fin

ANEXO B
Apéndice sobre Contenido Personalizado de Alchemy

[AÑADIR AQUÍ]

ANEXO C
Anexo de Servicios de Consultoría

[AÑADIR AQUÍ]